"باشي" - Translation from Arabic to French

    • Bashi
        
    • Shiraishi
        
    • Paschi
        
    Le requérant rappelle que les ethnies telles que les Ndade, les Bashi ou les Hema n'ont pas d'élites. UN ويذّكر صاحب الشكوى بأن الإثنيات، مثل إثنية نداد أو باشي أو الهيما ليس لديهم نخبة.
    Le requérant rappelle que les ethnies telles que les Ndade, les Bashi ou les Hema n'ont pas d'élites. UN ويذّكر صاحب الشكوى بأن الإثنيات، مثل إثنية نداد أو باشي أو الهيما ليست لديهم نخب.
    Ces colis portaient les noms de négociants de Bukavu, notamment ceux de Buganda Bagalwa et de Jules Bashi, mais n’étaient pas accompagnés de documents officiels. UN وكانت الطرود تحمل بطاقات عليها أسماء التجار في بوكافو بمن فيهم بوغاندو باغالو وجول باشي ولكن لم تحتو الطرود على أي وثائق رسمية.
    M. Shiraishi a dit qu'il était trop occupé pour vous recevoir aujourd'hui. Open Subtitles سيد باشي يقول انه مشغول جدا ولن يري احد اليوم
    L'entreprise Shiraishi a déclaré aujourd'hui que la rumeur concernant l'enlèvement de la fille de M. Shiraishi était sans fondement. Open Subtitles مجموعه باشي تقول ان الاشاعه عن ابنه السيد باشي من لا شيئ
    Fondazione Monte Paschi UN مؤسسة مونتي باشي
    Les plus importants négociants sont Bashi Jules, Buganda Bagalwa et Mange Namuhanda (voir S/2012/843, par. 187). UN وأكبر تجار الذهب من بين هؤلاء التجار هم باشي جول وبوغاندا باغَلوا ومانغِه ناموهاندا (انظر S/2012/843، الفقرة 187).
    C'est ce que souligne une étude intitulée Disengaged Occupiers: The Legal Status of Gaza, par Sari Bashi et Kenneth Mann, publiée en janvier 2007 par l'ONG israélienne Gisha : Centre juridique pour la liberté de circulation. UN ويتم تأكيد ذلك في دراسة نُشرت في كانون الثاني/يناير 2007 بعنوان " Disengaged Occupiers: The legal Status of Gaza " ، أعدها ساري باشي وكينيث مان العاملان في مركز غيشا، أي المركز القانوني لحرية الحركة، الذي هو كناية عن منظمة غير حكومية إسرائيلية.
    Ainsi, le 20 mai 2011, des membres du Parti d'extrême droite Ataka ont assailli des Musulmans réunis pour la prière du vendredi à la mosquée Banya Bashi à Sofia. Ils ont jeté des pierres sur les fidèles et les forces de sécurité sont intervenues pour réprimer l'agitation. UN من الأمثلة على ذلك أنه حدث، في 20 أيار/ مايو 2011 أن هاجم أعضـاء حزب آتاكا اليميني المتطرف المسلمين المتجمعين لأداء صلاة الجمعة في جامع بانيا باشي بصوفيا، حيـث رشقوا المصلين بالحجارة وتدخلت قوى الأمن لقمع الاضطرابات.
    9. Le Comité note avec regret les récentes manifestations d'intolérance envers des minorités religieuses et des groupes religieux non traditionnels en Bulgarie (110 cas de vandalisme dirigé contre des mosquées au cours des vingt dernières années et agression de musulmans en prière devant la mosquée Banya Bashi dans le centre de Sofia le 20 mai 2011). UN 9- وتأسف اللجنة للممارسات التي تنم عن التعصب والتي حدثت مؤخراً إزاء الأقليات الدينية والأقليات الدينية غير التقليدية في بلغاريا (110 حالات سُجلت فيها أعمال تخريب لمساجد وأبلغ عنها في العقدين الأخيرين، والهجوم على مسلمين وهم يؤدون الصلاة أمام مسجد بانية باشي في قلب مدينة صوفيا، في 20 أيار/مايو 2011).
    9) Le Comité note avec regret les récentes manifestations d'intolérance envers des minorités religieuses et des groupes religieux non traditionnels en Bulgarie (110 cas de vandalisme dirigé contre des mosquées au cours des vingt dernières années et agression de musulmans en prière devant la mosquée Banya Bashi dans le centre de Sofia le 20 mai 2011). UN (9) وتأسف اللجنة للممارسات التي تنم عن التعصب والتي حدثت مؤخراً إزاء الأقليات الدينية والأقليات الدينية غير التقليدية في بلغاريا (110 حالات سُجلت فيها أعمال تخريب لمساجد وأبلغ عنها في العقدين الأخيرين، والهجوم على مسلمين وهم يؤدون الصلاة أمام مسجد بانية باشي في قلب مدينة صوفيا، في 20 أيار/مايو 2011).
    104. a) L'un des faits les plus graves a été la détention arbitraire du président de VSV, Floribert Chebeya Bahizire, du coordinateur Haroun Mbongo Ngudja et du militant Benjamin Bashi Nabukuli, le 28 octobre, dans une dépendance du SARM à Kitambo, Kinshasa, pour s'être légitimement informés des faits survenus dans le Kivu, leur libération n'intervenant que le 2 novembre. UN ٤٠١- )أ( وكان من بين اﻷفعال الخطيرة للغاية الاحتجاز التعسفي لفلوريبير شيبيغا باهيزير، رئيس منظمة " صوت من لا صوت له " ، والمنسق هارون مبونغو نغوديا والمناضل بنجامان باشي نابوكولي، في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، في مباني دائرة اﻷنشطة والمعلومات العسكرية في كيتامبو بكنشاسا، بسبب فعل مشروع هو البحث عن معلومات حول أحداث كيفو، ولم يفرج عنهم إلا في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Tôt ce matin, M. Shiraishi a tenu une conférence de presse avec plusieurs parlementaires et des industriels, annoncant son soutien à la candidature d'Alexander Wolf comme Premier Ministre. Open Subtitles مؤخرا اليوم . السيد باشي مع اعضاء المجلس و اعضاء هيئه التجاره والصناعه في مؤتمر
    On dirait que Shiraishi et les sénateurs ont subi un lavage de cerveau. Open Subtitles ان السيد باشي و من حوله مريبي الاطوار
    Fondazione Monte dei Paschi di Siena UN مؤسسة مونتي دي باشي دي سيانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more