J'espère que la déclaration du Ministre de la défense, M. Pavel Gratchev, n'engage que lui et ne représente pas la position officielle de la Fédération de Russie. | UN | وآمل أن يكون هذا البيان الصادر عن وزير الدفاع بافل غراشيف يمثل رأيه الشخصي لا الموقف الرسمي للاتحاد الروسي. |
Nom : Pavel Šturma | UN | بافل شتورما، بروفسور، دكتوراه في القانون، دكتوراه في العلوم |
M. Pavel Rychetsky, Vice Premier Ministre et Président du Conseil législatif du Gouvernement | UN | السيد بافل ريشيتسكي، نائب رئيس الوزراء، ورئيس المجلس التشريعي للحكومة |
M. Pavel Tosovsky, maire du district de Nestemice | UN | السيد بافل توسوفسكي، عمدة مقاطعة نستيميشي |
Pavel Sulyandziga, membre de l'Instance permanente sur les questions autochtones (Association russe des peuples autochtones du Nord) | UN | بافل سولياندزيغا، عضو المنتدى الدائم، الرابطة الروسية لشعوب الشمال الأصلية |
M. Pavel Domonji Secrétaire provincial à l'administration, la législation et l'exercice des droits des minorités nationales | UN | السيد بافل دومونيي اﻷمين المحلي ﻹعمال حقوق اﻷقليات الوطنية واﻹدارة والتشريع |
La réunion était présidée par M. Pavel Sulyandziga tandis que M. Michael Dodson en était le Rapporteur, tous deux étant membres de l'Instance permanente. | UN | وترأس الاجتماع عضو المنتدى الدائم بافل سوليانزيغا، واضطلع عضو المنتدى مايكل دودسون بدور المقرر. |
Pavel, chérie, peux tu enlever tout ça d'ici ? | Open Subtitles | بافل ، عزيزي هل يمكنك إزالة كل هذه من هنا؟ |
Tu sais, euh, Pavel, les toilettes ne sont pas si importants que ça en Amérique. | Open Subtitles | اتعلم , بافل, المراحيض ليست شيئا كبيرا هنا في امريكا. |
J'y retourne. Pavel fait du babka. | Open Subtitles | سأعود للسكن الجامعي بافل يعد الطعام الآن |
J'ai senti ce qui arrivait à Pavel la veille d'Halloween, et réalisé que le monde se portait mieux avec moi. | Open Subtitles | وعقب ماحدث بالليلة التي أعد لنا بافل الطعام أدركت أن العالم كان أفضل بدون وجودي |
Pavel Pavilovich, mon impression, sans vous offenser, est que vous êtes très jeune. | Open Subtitles | بافل بافلوفيتش . .. إنطباعي الرئيسي و لا اقصد اي اهانة بأنك مازلت صغير جدا |
D'après les informations reçues, sa disparition a été signalée après un rendezvous manqué à l'aéroport de Minsk avec Pavel Sheremet, un autre journaliste de l'ORT. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة فقد أفيد باختفائه بعد أن تغيب عن الحضور إلى مطار مينسك ليلتقي بالسيد بافل شيرميت وهو صحفي آخر يعمل في محطة التلفزيون الروسي العام. |
Sur la base des négociations entre la municipalité d'Usti nad Labem et le commissaire Pavel Zarecky, nommé par le Gouvernement, la Municipalité a décidé, le 23 novembre 1999, d'abattre le mur. | UN | وبناء على مباحثات أجريت بين الجمعية البلدية لمدينة أوستي ناد لابيم والمفوض بافل زاريسكي المعين من قبل الحكومة، قررت الجمعية البلدية في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 إزالة الجدار. |
Dr Pavel Biskup République tchèque | UN | الدكتور بافل بسكب الجمهورية التشيكية |
Dr Pavel Biskup République tchèque | UN | الدكتور بافل بسكب الجمهورية التشيكية |
Dr Pavel Biskup République tchèque | UN | الدكتور بافل بسكب الجمهورية التشيكية |
Je souhaite également rendre hommage à votre prédécesseur, M. Pavel Grecu, chargé d'affaires de la Mission de la Roumanie, qui, grâce à un dévouement exemplaire, nous a fait avancer en clarifiant davantage nos positions respectives. | UN | وأود أيضاً أن أحيي سلفكم السيد بافل غريكو القائم بأعمال بعثة رومانيا الذي بفضل تفانيه الشخصي النموذجي دفع بجهودنا قُدماً إلى اﻷمام عن طريق زيادة توضيح مواقفنا الخاصة. |
6. Le Groupe de travail a décidé de nommer M. Pavel Sulyandziga Vice-Président, avec pour mission d'exercer toutes les fonctions du Président lorsque celui-ci est absent. | UN | 6- وقد قرر الفريق العامل تعيين بافل سولياندزيغا نائباً للرئيس لأداء جميع مهام الرئيس عند غيابه. |
1. L'auteur de la communication est M. Pavel Levinov, de nationalité bélarussienne, né en 1961. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد بافل ليفينوف وهو مواطن بيلاروسي مولود في عام 1961. |
Le 17 septembre 2003, Miodrag Jokić a vu son affaire disjointe de celle de Pavle Strugar et de Vladimir Kovačević. | UN | وفي 17 أيلول/سبتمبر 2003، فصلت قضية جوكيتش عن قضية بافل ستوغار وفلاديمير كوفاسيفيتش. |
Et sa famille changea le sien en Tueur de Bison. | Open Subtitles | وغيرت أسرتها لقبها إلى (بافل كيف) "قتل الجاموس البري" |