| Andrew Beckett est atteint d'une maladie qui l'affaiblit. | Open Subtitles | النقطة الثانية : أندرو باكيت لديه مرضٌ منهك |
| M. Beckett hurlait après tout le service. Il faisait peine à voir. | Open Subtitles | لقد كنت في التواليت والسيد ، باكيت يصرخ في الجميع ، لقد بدا فظيعاً |
| Au fond du puits, dans les catacombes. Beckett est avec moi. | Open Subtitles | أسفل البئرِ، في سراديب الموتى وجدت باكيت |
| M. Paquette, quand Barney est revenu de l'endroit quel qu'il soit où il était allé, | Open Subtitles | سّيد باكيت عندما بارني عادَ مِنْ حيثما ذَهبَ... |
| Le ministère public rappelle M. Paquette á la barre. | Open Subtitles | الشعب يعيد طلب ألفونس باكيت إلى المنصة. |
| Avec les bénéfices, l'usine s'était modernisée, supprimant l'emploi de M. Bucket. | Open Subtitles | وبالمال الزائد قرروا تطوير المصنع وإنهاء عمل الأستاذ باكيت |
| Une mère a appelé la Répression des Fraudes, disant qu'un employé du Quick Stop a vendu à sa fille de 4 ans un paquet de cigarettes, à 16 h. | Open Subtitles | ام غاضبه كلّمت قسم فرض الضرائب وادعت ان موظف الوقوف السريع باع لابنتها ذو الاربعة اعوام باكيت من السجائر الساعه 4 |
| Mesdames, messieurs, moi, propriétaire du Packett Carnival, je vous présente l'illustre, la dangereuse, la magnifique Miss Annie Laurie Starr. | Open Subtitles | السيدات والسادة، كمالك ومدير كرنفال باكيت فأنا بنفسي الذي سأقدم لكم الشهيرة الخطيرة الجميلة.. |
| - Détective Beckett. C'est Monsieur Castle. | Open Subtitles | " محقق " باكيت " وهذا السيد " كاسل - مرحباً - |
| Le Dr Heightmeyer vous hypnotisera et le Dr Beckett contrôlera vos signes vitaux. | Open Subtitles | د/هايمير تستطيع مساعدتك فى هذا ود/باكيت سيراقب وظائفك الحيويه. |
| Beckett reste en vie si tu la tiens en laisse. | Open Subtitles | تبقى (باكيت) على قيد الحياة طالما تبقيها بعيدة |
| Beckett. Dis à la gentille dame ce que tu sais des bébés. | Open Subtitles | "باكيت ", أخبر تلك السيدة اللطيفة ماذا تعرفُ عن الأطفال |
| Meredith, voici les enquêteurs Ryan et Esposito, et l'enquêteuse Beckett. Beckett. | Open Subtitles | (ميريديث) , أقدم لكِ المحقق (رايان) (اسبوزيتو) والمحققة (باكيت) |
| {\pos(192,180)}Dr Beckett. Dr Beckett, Major. | Open Subtitles | الدكتور باكيت, أيها الرائد |
| J'appelle le témoin Al Paquette. | Open Subtitles | -نطلب الفونس باكيت للشهادة |
| Étant donné que l'avocat de la défense a imposé la question du viol, il devient nécessaire d'entendre á nouveau M. Paquette. | Open Subtitles | سيدي القاضي لا الدفاع أجبرناَ على مناقشة الإغتصابِ... فمن الضروري ان نحصل على المزيد من الشهادةِ ِ مِنْ السّيدِ باكيت . |
| Je suis persuadé que Barney a raconté á Paquette ce qui s'est passé ce soir-lá. | Open Subtitles | رجاءً ا اسْمعُني. l اعتقدُ بأنّ بارني أخبرَ ال باكيت بالذي حَدثَ تلك الليلِة... |
| Quand vous êtes sorti du bar, vous vous rappelez que Paquette vous a rattrapé en disant : "Vous ne pouvez pas vous sauver après ça", et que vous avez répliqué : | Open Subtitles | الآن، عندما غادرت الحانةَ... هل تذكّرُ ألفونس باكيت جاء اليك . . |
| Au bout du compte, Charlie Bucket gagna une chocolaterie. | Open Subtitles | في النهاية شارلي باكيت ربح مصنع شوكولاتة |
| Vous ne nous dites pas tout sur les raisons de votre présence au Rust Bucket. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنّك تخبرنا بكلّ شيء عن سبب وجودكَ في "راست باكيت" |
| Et un paquet de clopes. | Open Subtitles | و باكيت من السجائر |
| - Un paquet de clopes aussi. | Open Subtitles | لا, فقط باكيت من السجائر |
| Packett était pressé, pour laisser la place aux vendeurs. | Open Subtitles | باكيت ارادني ان اتعجل واعطيه الامتياز في الزحام |