"بالأطنان" - Translation from Arabic to French

    • en tonnes
        
    • en tonne
        
    • du tonnage
        
    • tonnes de
        
    • en tonnage
        
    Consommation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (en tonnes de PDO) UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المترية للقدرة على استنفاد الأوزون
    Les données annuelles pour chaque Partie ont été additionnées pour l'ensemble des substances et exprimées en tonnes métriques. UN وترد البيانات السنوية لكل طرف مجمّعة لكافة المواد المبلغ عنها لتلك السنة وهي معروضة بالأطنان المترية.
    ii) Les réductions totales de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (en tonnes métriques et en tonnes PDO) résultant des activités du Fonds multilatéral; UN ' 2` مجموع التخفيضات في المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاذ الأوزون وبالأطنان المترية الناتجة عن أنشطة الصندوق المتعدد الأطراف؛
    Demandes de dérogation pour utilisations critiques (en tonnes) présentées en 2010, pour 2011 et 2012 UN طلبات تعيينات الاستخدامات الحرجة المقننة في عام 2010 لعامي 2011 و2012 بالأطنان المترية
    ii) Les réductions totales de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (en tonnes métriques et en tonnes PDO) résultant des activités du Fonds multilatéral; UN ' 2` مجموع التخفيضات في المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاذ الأوزون وبالأطنان المترية الناتجة عن أنشطة الصندوق المتعدد الأطراف؛
    Demandes de dérogations pour utilisations essentielles présentées en 2009 pour 2010, 2011 et 2012 (en tonnes métriques) UN التعيينات للاستخدامات الضرورية بالأطنان المترية المقدمة في عام 2009 للأعوام 2010 و2011 و2012
    Demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées en 2009 pour 2010, 2011 et 2012 (en tonnes métriques) UN التعيينات للاستخدامات الضرورية بالأطنان المترية المقدمة في عام 2009 للأعوام 2010 و2011 و2012
    Production, importations et exportations d'or, en tonnes, UN صادرات الذهب ووارداته وإنتاجه بالأطنان حسب التصاريح الصادرة
    Les données annuelles de chaque Partie sont agrégées pour toutes les substances à l'égard desquelles des données ont été communiquées pour l'année considérée et sont exprimées en tonnes métriques. UN ويجري تجميع البيانات السنوية عن كل طرف فيما يتعلق بجميع المواد المبلَّغة عن السنة وهي معروضة بالأطنان المترية.
    Les données annuelles de chaque Partie sont agrégées pour toutes les substances à l'égard desquelles des données ont été communiquées pour l'année considérée et sont exprimées en tonnes métriques. UN ويجري تجميع البيانات السنوية عن كل طرف فيما يتعلق بجميع المواد المبلَّغة عن السنة وهي معروضة بالأطنان المترية.
    Une combinaison sectorielle comprenant 50 % pour le secteur des mousses et 50 % pour le secteur de la réfrigération et de la climatisation (en tonnes métriques), si la consommation est suffisante dans chacun de ces secteurs. UN مجموعة قطاعية من 50٪ من الرغاوى و50٪ من التبريد وتكييف الهواء، بالأطنان المترية، في حالة وجود استهلاك كافٍ في كل قطاع
    Les données annuelles de chaque Partie correspondant à toutes les substances pour lesquelles elles ont été communiquées au cours de l'année considérée sont agrégées et exprimées en tonnes métriques. UN ويتم تجميع البيانات السنوية فيما يتعلق بكل طرف وبالنسبة لجميع المواد المُبَلَّغة عن السنة ويجري عرضها بالأطنان المترية.
    Le calcul de l'incidence, en tonnes, de l'impact négatif sur l'environnement devrait donner une première impression satisfaisante. UN وينبغي أن يعطي حساب الآثار بالأطنان فيما يتعلق بالآثار البيئية الضارة انطباعاً أولوياً كافياً. البلدان
    de médicaments antipaludéens appropriés Consommation de toutes substances appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون بالأطنان المترية لطاقة استنفاد الأوزون
    Consommation de chlorofluorocarbures appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction 7.5 Proportion de ressources d'eau totales UN استهلاك مركبات الكلوروفلورو كربون المستنفدة لطبقة الأوزون بالأطنان المترية لطاقة استنفاد الأوزون
    Émission de dioxyde de carbone (CO2) en tonnes par habitant UN انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، نصيب الفرد منه بالأطنان المترية
    Consommation de toutes les substances qui appauvrissent la couche d'ozone (en tonnes PDO) UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المترية لطاقة استنفاد الأوزون
    Émission de dioxyde de carbone (CO2) en tonnes par habitant UN انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، نصيب الفرد منه بالأطنان المترية
    Consommation de toutes les substance qui appauvrissent la couche d'ozone (en tonnes PDO) UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المترية لطاقة استنفاد الأوزون
    Tableau 1 : Demandes de dérogation pour utilisations essentielles (en tonnes métriques) présentées par les Parties non visées à l'article 5 pour 2007 UN الجدول 1: تعيينات الاستخدامات الأساسية بالأطنان المترية من أجل الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لسنة 2007
    Émissions de dioxyde de carbone, en tonne de CO2 par habitant UN انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، نصيب الفرد منها بالأطنان المترية
    La Convention entrera en vigueur 12 mois après avoir été ratifiée par 30 États, représentant 35 % du tonnage brut de la flotte commerciale mondiale. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد انقضاء فترة 12 شهراً من تصديق 30 دولة عليها تمثل 35 في المائة من الحمولة الإجمالية بالأطنان للشحن البحري التجاري في العالم.
    En outre, l'aide alimentaire peut être très irrégulière dans la mesure où elle est généralement calculée en unités monétaires plutôt qu'en tonnage. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد تتأرجح المعونات الغذائية لأنها تقاس عادة بقيمتها النقدية بدلاً من وزنها بالأطنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more