"بالبيرة" - Translation from Arabic to French

    • bière
        
    • bières
        
    Donc maintenant, je veux juste passer un bon moment et apprécier ma bière. Open Subtitles والآن أريدك أن تقضي وقتاً ممتعاً وتستمتع بالبيرة
    On pourrait prendre une bière, manger un bout et chercher un joli diamant. Open Subtitles سنحظى بالبيرة وقطعة لحم وبعض من وهج فتاتك.
    Bon, on n'a pas un bar à déesses avec bière et vin, mais le café n'est pas dégueulasse. Open Subtitles ليس لدينا حانات الملكات بالبيرة والنبيذ لكن القهوة ليست سيئة
    C'est comme attraper et relâcher, mais sans le frigo plein de bières. Open Subtitles إذاً هي لعبة إمساك وإطلاق لكن بدون ثلاجة مليئة بالبيرة
    Bien sûr, si vous voulez passer votre vol à transporter des bières. Open Subtitles حسنا اذا كنت تريدين ان تكوني محملة بالبيرة ذهابا وايابا طوال الرحلة
    Je peux te payer au black ou remplir ta caisse de bière. Open Subtitles يمكنني أدفع لكِ ثمن الكتب نقداً أو أملأ خزانك بالبيرة
    ... m'horrifiant avec leurs ventres de bière et leurs taches brunes. Et c'est seulement la promo 2012 Open Subtitles يوخيفونني ببطونهم المليئة بالبيرة وذلك فقط طلاب عام 2012
    C'est incroyable, en sachant que notre premier et dernier verre ensemble était quand je t'ai drogué avec ta bière. Open Subtitles هذا مذهل بأعتبار هذه اول واخر مرة نشرب بها عندما كنت مخدر بالبيرة خاصتك
    Pour eux, c'est la première immersion totale dans la bière. Open Subtitles بالنسبة للمكسيكيين إنّها المرة الأولى التي يغمرون فيها بالبيرة
    Steve, donne une bière à michael. Open Subtitles ناتالى ؟ ستيف فلتعزم على . مايكل بالبيرة
    Attends. En fait, une femme, c'est plutôt comme une bière. Open Subtitles انتظر دقيقة ، المرأة أشبه كثيراً بالبيرة
    Il a fait ça pour 50 $ et une botte remplie de bière. Open Subtitles وفعل كل هذا مقابل50دولاراً وبوت مليء بالبيرة
    Les dieux l'ont leurrée avec de la bière et du jus de grenade. Open Subtitles الآلهة تدخلوا وخدعوها بالبيرة وعصير الرمان.
    Savourer une bière pendant qu'un mec en poncho gratte sa guitare. Open Subtitles الانتشاء بالبيرة بينما رجل بعباءة يعزف قيتارته
    C'est de l'herbe synthétique. Comme boire une sorte de bière. Open Subtitles هو حشيش صناعي مثل شرب شيء شبيه بالبيرة
    Est-ce que quelqu'un peut dire quelque chose qui n'a pas rapport avec la bière ni de faire l'amour avec Matt Damon ? Open Subtitles هل يمكن ان يقول احدكم شيئا ليس متعلقا بالبيرة ولا حتى عن ممارسة الجنس مع مات دايمون؟
    Pas de fêtes. Je veux de la bière, des filles et un sein sur mes fesses. Open Subtitles لا توجد حفلت ولقد حلمت دوما بالبيرة وبوجود صدور على مؤخرتى
    J'ai lu que se laver les cheveux à la bière était bon. Open Subtitles قرأت أن غسل الشعر بالبيرة جيّد لشعرك, لذا..
    On se lève ! On en est à 70 bières. Il en manque une pour battre le record. Open Subtitles استيقضوا استيقضوا استنشطوا نحن بالبيرة السبعين
    Tu es nul au jeu des bières musicales. Open Subtitles انت سيء بالمقطوعات الموسيقية الخاصة بالبيرة
    Pense aux bières fraîches qu'on va boire en sortant d'ici. Open Subtitles فكر بالبيرة المثلجة فحسب، أنا ساشتريها عندما نخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more