"بالتحدث معك" - Translation from Arabic to French

    • te parler
        
    • vous parler
        
    • t'avoir parlé
        
    • discuter
        
    • parler une seconde
        
    C'est le seul moyen que j'ai trouvé pour te parler. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي ستجعلهم يسمحون لي بالتحدث معك
    Je voulais te parler face à face au moins une fois. Open Subtitles رغم ذلك.. أرغب بالتحدث معك وجها لوجه لمرة واحدة على الأقل
    Puis-je te parler en privé, s'il te plait? Open Subtitles هل تسمح لي بالتحدث معك على انفراد من فضلك؟
    En fait, j'aimerais vous parler un peu de cette histoire. Open Subtitles في الواقع أرغب بالتحدث معك بشأن هذه القصة
    Et bien, peut-être qu'elle ne souhaite pas vous parler. Open Subtitles حسناً , قد تكون أنها لا ترغب بالتحدث معك
    Ravi de t'avoir parlé. Open Subtitles سررت بالتحدث معك
    J'ai compris ce que tu as dit. Et je serais ravie de discuter avec toi si tu es intéressée. Open Subtitles فهمت معظم هذا وسأسعد بالتحدث معك لو كنت مهتمة حقا بالأمر
    C'était sympa de te parler. Les gens rêvent de doubler la densité énergétique des batteries lithium ion standard et vous arrivez à la quadrupler ? Open Subtitles سعدت بالتحدث معك. الناس يحلمون بمضاعفة قدرة
    Hé bien j'ai perdu mon temps à te parler. Bonne journée mademoiselle. Open Subtitles أرى أنني أضعت وقتي بالتحدث معك يومًا سعيدًا آنستي
    Père, mère veut bien te parler et te dire ce qu'elle ressent. Open Subtitles أبي ، أمي ترغب بالتحدث معك و تخبرك بما تشعر
    En fait, je n'allais pas te parler de jouer, mais si tu veux jouer, ce serait super. Open Subtitles في الحقيقة لم أكن أرغب بالتحدث معك عن التمثيل لكن إن كنتَ متاح لهذا المجال، سيكون ذلك رائعاً لنعد لموضوعنا
    En fait, j'espérais pouvoir te parler une minute. Open Subtitles في الواقع انا كنت اتمنى بالتحدث معك لدقيقة
    Il veut te parler avant. Open Subtitles الى السجن لبقية حياته انه فقط يرغب بالتحدث معك قبل ان يتم نقله
    M.Jackson, ces messieurs veulent vous parler. Open Subtitles سيد جاكسون هؤلاء السادة الأفاضل يرغبون بالتحدث معك
    L.A.P.D., Monsieur, nous voulons vous parler de votre récent vol pour New-York. Open Subtitles شرطة لوس أنجلس، نرغب بالتحدث معك عن رحلة قمت بها مؤخراً إلى نيويورك
    Ils voudraient vous parler. Bon. Open Subtitles قالوا أنهم يرغبون بالتحدث معك قبل جدولك.
    Herr Minister, Frau Braun souhaiterait vous parler. Open Subtitles ،السيد الوزير السيدة براون ترغب بالتحدث معك
    Compte-t-il revenir ou suis-je condamnée à vous parler pendant toute l'enquête? Open Subtitles هل يخطط للعوده أم أنا مدانه بالتحدث معك طوال هذا التحقيق؟
    Sympa de t'avoir parlé. Open Subtitles سررت بالتحدث معك
    - Content de t'avoir parlé. Open Subtitles سعدتُ بالتحدث معك يا (أنجيلا)
    Je... J'aime simplement discuter avec toi, tu sais, parce que tu as traversé la même chose. Open Subtitles اتمتع حقاً بالتحدث معك , لأنك مررت بذلك معهم سابقاً
    Flik, puis-je te parler une seconde? Open Subtitles معذرة فليك هل تسمح لي بالتحدث معك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more