"بالتصنيفات الإحصائية" - Translation from Arabic to French

    • des classifications statistiques
        
    • les classifications statistiques
        
    Mandat du Groupe d'experts des classifications statistiques internationales UN ولاية فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية
    La Commission sera saisie du rapport du Groupe d'experts des classifications statistiques internationales. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية.
    La Commission sera saisie du rapport du Groupe d'experts des classifications statistiques internationales. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية.
    Rapport du Groupe d'experts des classifications statistiques internationales UN تقرير فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية
    Le bulletin d'information des classifications, composé de deux feuillets, annonce les publications et les matériaux techniques nouvellement publiés sur les classifications statistiques des Nations Unies. UN وتعلن الرسالة الإخبارية عن التصنيفات التي تتكون من صفحتين عن الإصدارات الجديدة والمواد التقنية المتصلة بالتصنيفات الإحصائية للأمم المتحدة.
    Il a par la suite sollicité l'approbation du Groupe d'experts des classifications statistiques internationales. UN وفي وقت لاحق التمس موافقة فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية في ما يتعلق بالتصنيف الدولي.
    Les résultats de la consultation ont été rassemblés et on est en train d'élaborer le texte définitif du manuel pour qu'il soit examiné par le Groupe d'experts des classifications statistiques internationales à sa réunion de 2015. UN وقد تم تجميع نتائج المشاورات، ويجري حاليا إعداد مسودة نهائية ليناقشها فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية في اجتماعه الذي سيعقد عام 2015.
    Par ailleurs, la Classification internationale a été examinée par le Groupe d'experts des classifications statistiques internationales, organe central de coordination des travaux sur les classifications internationales créé par la Commission de statistique. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية، باعتباره الهيئة المركزية لتنسيق العمل بشأن التصنيفات الدولية التي وضعتها اللجنة الإحصائية، باستعراض التصنيف الدولي للجريمة.
    II. Groupe d'experts des classifications statistiques internationales UN ثانيا - فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية
    Un projet de classification incluant une correspondance avec les produits de la Classification centrale de produits a été peaufiné et présenté au Groupe d'experts des classifications statistiques internationales qui a confié à un sous-groupe technique le soin d'élaborer une nouvelle classification. UN وقد أُعدّ مشروع تصنيف روعي فيه التناظر مع فئات التصنيف المركزي للمنتجات، وقُدّم المشروع لعناية فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية الذي كلّف فريقا فرعيا تقنيا بإعداد تصنيف جديد.
    Ces questions ont été ultérieurement examinées par le Groupe consultatif d'experts, le Comité des statistiques de balance des paiements du FMI et le Groupe d'experts des classifications statistiques internationales, dans un souci d'avoir des consultations d'experts aussi larges que possible. UN وناقش هاتين المسألتين بعد ذلك فريق الخبراء الاستشاري، واللجنة المعنية بإحصاءات ميزان المدفوعات التابعة لصندوق النقد الدولي، وفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية، وذلك ابتغاء كفالة التشاور على نطاق واسع مع الخبراء.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts des classifications statistiques internationales (E/CN.3/2015/32) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية (E/CN.3/2015/32)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts des classifications statistiques internationales (E/CN.3/2015/32) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية (E/CN.3/2015/32)
    Les réponses au questionnaire ont été examinées lors de la réunion du Groupe d'experts des classifications statistiques internationales, qui s'est tenue en mai 2013. UN 14 - ونوقشت الردود على الاستبيان خلال اجتماع فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية الذي عقد في أيار/مايو 2013.
    Le Groupe d'experts des classifications statistiques internationales continuera d'aider la Division de statistique à assurer la maintenance du site Web et du forum de discussion sur les classifications ainsi qu'à établir et à diffuser le bulletin d'information sur la question. UN 54 - يواصل فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية تقديم الدعم للشعبة الإحصائية في تعهد الموقع الشبكي للتصنيفات، ومنتدى المناقشة، وتجميع الرسالة الإخبارية عن التصنيفات ونشرها.
    Rapport du Groupe d'experts des classifications statistiques internationales (E/CN.3/2015/32) UN تقرير فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية (E/CN.3/2015/32)
    À sa réunion biennale tenue du 18 au 20 mai 2011 à New York, le Groupe d'experts des classifications statistiques internationales a décidé de créer un sous-groupe technique chargé de revoir la Classification par grandes catégories économiques (CGCE). UN ٢٧ - في الاجتماع الذي يُعقد مرة كل سنتين الذي دار في نيويورك خلال الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2011، وافق فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية على إنشاء فريق فرعي تقني من أجل تنقيح التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة.
    La FAO a coopéré étroitement avec le Groupe d'experts des classifications statistiques internationales et a en particulier donné des conseils sur la CPC et la relation entre celle-ci et le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises. UN ٣٨ - تعمل منظمة الأغذية والزراعة عن كثب مع فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية، ولا سيما من حيث تقديم المشورة فيما يتعلق بالتصنيف المركزي للمنتجات والعلاقة مع النظام المنسَّق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها.
    Pour que la Classification internationale demeure un outil évolutif et utile, il est indispensable, comme le Groupe d'experts des classifications statistiques internationales de la Commission de statistique l'a recommandé, de désigner un dépositaire. UN ٢٧ - كي يظل التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية أداة حيوية ومفيدة على النحو الذي أوصى به فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية التابع للجنة الإحصائية، من الضروري تحديد جهة قائمة على شؤونه.
    Parmi les réseaux qui ont été créés au niveau régional, on peut citer le groupe consultatif de la CARICOM sur les statistiques environnementales et sociales et l'équipe de travail de l'ANASE sur les classifications statistiques. UN ويمثل إنشاء الفريق الاستشاري للجماعة الكاريبية المعني بالإحصاءات البيئية والاجتماعية وفرقة العمل التابعة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا المعنية بالتصنيفات الإحصائية مثالين على إنشاء شبكات إقليمية.
    a) Approuvé le programme de travail tel qu'il a été défini dans le rapport sur les classifications statistiques (E/CN.3/1996/16, E/CN.3/1999/17 et le document d'information sur le projet de programme de travail du Groupe Voorburg sur les statistiques de services); UN (أ) أيدت برنامج العمل كما هو مبين في التقريرين المتعلقين بالتصنيفات الإحصائية E/CN.3/1996/16 و E/CN.3/1999/17 ووثيقة المعلومات الأساسية عن برنامج العمل المقترح لفريق فوربورغ المعني بإحصاءات الخدمات)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more