Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة |
Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'examiner la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة معلومات أخرى |
Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية |
Représentant de l'Ukraine au Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة |
Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة |
Passant à la situation financière du Haut Commissariat, elle précise que sa délégation s'associe à l'appel que le Haut Commissaire a lancé à la communauté internationale. | UN | وفيما يتعلق بالحالة المالية للمفوضية، أوضحت أن وفدها ينضم إلى النداء الذي وجهه المفوض السامي إلى المجتمع الدولي. |
Les prévisions concernant la situation financière de l'ONU à la fin de l'année sont inquiétantes. | UN | وأوضح أن التوقعات المتعلقة بالحالة المالية للمنظمة في نهاية السنة تبعث على القلق. |
Estimant également que le versement tardif des quotes-parts a de graves incidences sur la situation financière de l'Organisation, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن التأخر في دفع الأنصبة المقررة يلحق ضررا بالحالة المالية للمنظمة، |
Représentant de l'Ukraine au Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة. |
Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة. |
Notant avec préoccupation la situation financière de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, | UN | وإذ تحيط علما مع القلق بالحالة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، |
:: Établir et présenter des rapports sur la situation financière et les résultats du Fonds; | UN | :: إنتاج وتقديم بيانات تتعلق بالحالة المالية للصندوق وأداءه؛ |
Représentant de l'Ukraine au Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | مندوب أوكرانيا لدى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة |
Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة |
C'est dans ces circonstances que le présent rapport sur la situation financière de l'Institut est soumis à la session en cours de l'Assemblée. | UN | وفي ظل هذه الظروف، تقرر تقديم التقرير المتعلق بالحالة المالية للمعهد إلى الدورة الحالية للجمعية العامة. |
Je voudrais clore la présente séance en abordant brièvement une autre question formulée par la délégation égyptienne concernant la situation financière et le calendrier des réunions de la Conférence du désarmement. | UN | وأود أن أختتم هذه الجلسة بتناول المسألة التي طرحها وفد مصر فيما يتعلق بالحالة المالية لمؤتمر نزع السلاح وبرنامجه. |
Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'examiner la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة |
Les unités administratives de la Division qui sont chargées des inspections collectent des informations sur la situation financière et les avoirs financiers des entités contrôlées par la Banque centrale. | UN | وتتولى هيئة التفتيش جمع المعلومات المتعلقة بالحالة المالية وحالة الأصول فيما يتعلق بالمؤسسات الخاضعة لإشرافها. |
Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d’étudier la situation financière de l’ONU [résolution 49/143 de l’Assemblée générale] | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Rapport du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Il ne s'est pas estimé en devoir d'aborder la crise financière actuelle, qui est examinée par le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'étudier la situation financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ولم ير الفريق العامل أن ولايته تستهدف الاستجابة لﻷزمة المالية الراهنة، التي ينظر فيها الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Il fait aussi le point de la situation au 5 octobre 2010 et présente des projections actualisées jusqu'au 31 décembre 2010. | UN | ويقدم أيضا بيانا بالحالة المالية للمنظمة حتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وآخر التوقعات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |