"بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى" - Translation from Arabic to French

    • la situation en République centrafricaine
        
    Questions relatives à la situation en République centrafricaine UN البنود ذات الصلة بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    la situation en République centrafricaine UN الرسائل المتعلقة بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    M. Adeniji les a informés de la situation en République centrafricaine et leur a demandé de continuer à apporter leur appui au processus de paix dans le pays. UN وأبلغهم السيد أدينيجي بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وطلب استمرار دعمهم لعملية السلام في البلد.
    la situation en République centrafricaine UN فيما يتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Sur la situation en République centrafricaine UN فيما يتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Communications concernant la situation en République centrafricaine UN الرسائل المتعلقة بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Le Comité a reçu du Secrétariat des informations sur la situation en République centrafricaine. UN ٨٥ - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Au nom de la Présidente de la Commission et à la demande du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, je vous écris au sujet de la situation en République centrafricaine. UN نيابة عن رئيسة المفوضية وبناء على طلب من مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، أكتب إليكم فيما يتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le Comité a reçu du Secrétariat des informations sur la situation en République centrafricaine. UN 95 - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Questions relatives à la situation en République centrafricaine UN 15 - البنود ذات الصلة بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Il a salué l'attention particulière accordée par les États membres à la situation en République centrafricaine et leur détermination à contribuer à la consolidation du processus de paix en cours. UN ورحبت بما تبديه الدول الأعضاء من اهتمام خاص بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وبعزمها المساهمة في توطيد عملية السلام الجارية.
    Le Comité a reçu des informations du Secrétariat concernant la situation en République centrafricaine. UN 87 - ووافت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Communications concernant la situation en République centrafricaine UN الفصل 15 - الرسائل المتعلقة بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    La Cour a émis ou rendu public quatre nouveaux mandats d'arrêt : trois concernant la situation en République démocratique du Congo et un concernant la situation en République centrafricaine. UN وأصدرت المحكمة أو فضت أختام أربعة أوامر إلقاء قبض، ثلاثة منها تتعلق بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وواحد يتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le Comité a été informé par le Secrétariat de la situation en République centrafricaine. UN 121 - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    DE LA RÉSOLUTION 1125 (1997) RELATIVE Â la situation en République centrafricaine UN )١٩٩٧( المتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Entre le 1er août 2008 et le 14 juillet 2009, le Bureau du Procureur a effectué 49 missions dans six pays concernant la situation en République centrafricaine. UN 36 - في الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 14 تموز/يوليه 2009، أوفد مكتب المدعي العام 49 بعثة إلى 6 بلدان فيما يتصل بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, en sa trois cent quatre-vingt-cinquième réunion tenue le 19 juillet 2013, a adopté la décision qui suit sur la situation en République centrafricaine : UN بيان اتخذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في الجلسة 385 المعقودة في 19 تموز/يوليه 2013، المقرر التالي المتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    Prenant note en outre de la lettre du Secrétaire général en date du 16 septembre (S/2013/557), sur la situation en République centrafricaine et les activités du Bureau intégré, UN وإذ يحيط علما برسالة الأمين العام المؤرخة 16 أيلول/سبتمبر (S/2013/557)، المتعلقة بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة المكتب المتكامل لبناء السلام،
    Prenant note en outre de la lettre du Secrétaire général en date du 16 septembre (S/2013/557), sur la situation en République centrafricaine et les activités du Bureau intégré, UN وإذ يحيط علما برسالة الأمين العام المؤرخة 16 أيلول/سبتمبر (S/2013/557)، المتعلقة بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة المكتب المتكامل لبناء السلام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more