"بالحفر" - Translation from Arabic to French

    • creuser
        
    • creuse
        
    • forage
        
    • excavation
        
    • creusent
        
    • fore
        
    • percer
        
    • creusez
        
    • creuses
        
    • déterrer
        
    Le sol est déjà meuble, donc personne n'ira creuser ici. Open Subtitles الثربة تكون مشتتة سلفاً لا مخلوق سيفكّر بالحفر
    Ne me fais pas me répéter. J'ai dis commence à creuser. Open Subtitles لا تجعلنى أقولها مرة أخرى أنا قولت إبدأ بالحفر
    Les gars, mauvaises nouvelles. On va tous creuser ce soir. Open Subtitles يارفاق، أخبارٌ سيئة سنقوم جميعنا بالحفر هذه الليلة
    Il faut juste qu'on trouve le bord et qu'on creuse dessous. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نجد الحافة و نقوم بالحفر تحتها
    Notification d'incidents liés au forage de puits UN تقارير عن الحوادث المتصلة بالحفر لاستخراج المياه
    Les gisements tassés peuvent être exploités par forage et excavation s'ils ne sont pas solubles (cas des minerais métalliques), ou par dissolution s'ils le sont (soufre, sels). UN وتُستخرج الكوامن المتصلّبة سواء بالحفر أو بالتنقيب إذا كانت غير قابلة للذوبان، كفلزات المعادن الموجودة في صخر القاع؛ أو بالتعدين التذويبي إذا كانت قابلة للذوبان، كالكبريت والأملاح.
    Après en avoir fini avec nous, elles ont recommencé à creuser. Open Subtitles ما ان انتهت منا الالات, بدؤا بالحفر مجددا ً
    Ma haine m'aidait à creuser, m'aidait à continuer. Open Subtitles و كراهيتي هذه ساعدتني على أن أستمر بالحفر
    - Quoi ? T'es censé appeler la ville avant de creuser. Open Subtitles من المفترض أن نقوم بالتواصل مع مجلس المدينة قبل القيام بالحفر
    Maintenant je vais creuser un peu plus. Open Subtitles حسناً. سأقوم الآن بالحفر أعمق بقليلٍ هنا
    Dans deux semaines, on ratisse ces bâtiments et on commence à creuser. Open Subtitles بعد أسبوعين, سنهدم هذا المكان, ونبدأ بالحفر
    - Il ne peut "creuser dans le ciment, les travailleurs avaient déjà "creusé le trou. Open Subtitles إنه لا يستطيع الحفر خلال الخرسانة لقد قاموا العاملون بالحفر بأنفسهم
    Le soleil est couché, alors creuse. Open Subtitles إنه بعد غروب الشمس لذا قم بالحفر
    Il nous faut un os. Alors, je creuse. Non. Open Subtitles نحتاج إلى عظمة، لذا أقوم بالحفر
    Quand un chien sent un os, il creuse. Open Subtitles عندما يشم الكلب عضمة يقوم بالحفر
    Notifications d'incidents liés au forage de puits UN تقارير عن الحوادث المتصلة بالحفر لاستخراج المياه
    Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière. UN ولا يسمح بالحفر في القطاع الأيرلندي ضمن مسافة 125 مترا من أي خط حدودي.
    104. Le 17 août 1997, deux pelles mécaniques et plusieurs camions iraquiens ont été observés procédant à des travaux d'excavation dans la zone frontalière en face de Khosro-Abad. UN ١٠٤ - وفي ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٧، شوهد جرافان آليان عراقيان وعدة شاحنات تقوم بالحفر في منطقة الحدود عبر خسرو - آباد.
    42. Le 27 mars 1997, à 7 h 30, une pelleteuse iraquienne a été observée faisant des travaux d'excavation au point de coordonnées 38S 6100023000 sur la carte de Kani-Sheikh. UN ٤٢ - وفي ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٣٠/٠٧، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بالحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S 6100023000 على خريطة كاني - شيخ.
    Les sangliers trouvent une grande partie de leur nourriture comme ça. Ils creusent. Open Subtitles تلك هى الطريقة التى يحصل بها الخنازير عل طعامهم, بالحفر
    On fore le plus loin possible et on fait sauter l'IEM. Open Subtitles نبدأ اولاً بالحفر قدر ما نستطيع ثم نفجَر النابض الكهرومغنطيسى
    On ne peut pas venir vous chercher, donc on doit percer à travers le mur. Open Subtitles لا نستطيع النزول الى تحت والأمساك بك لذا سنقوم بالحفر خلال الجدار
    On dirait que plus vous creusez, plus c'est le bordel. Open Subtitles على ما يبدو أنه كلما قمت بالحفر أكثر كلما أصبح الأمر فوضويا
    Tu creuses des trous pour prendre une leçon. Open Subtitles هل تعرف لماذا تقومون بالحفر ؟ لأنه مفيد لكم ويعلمكم درساً
    Il s'agissait principalement de bergers, mais aussi de personnes qui s'employaient à déterrer et enlever des mines terrestres, ainsi qu'il est indiqué plus loin au paragraphe 24. UN وشمل ذلك أشخاصا قاموا بالحفر لاستخراج ألغام أرضية، على نحو ما يرد وصفه بالتفصــــيل في الفــقرة 24.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more