Le sol est déjà meuble, donc personne n'ira creuser ici. | Open Subtitles | الثربة تكون مشتتة سلفاً لا مخلوق سيفكّر بالحفر |
Ne me fais pas me répéter. J'ai dis commence à creuser. | Open Subtitles | لا تجعلنى أقولها مرة أخرى أنا قولت إبدأ بالحفر |
Les gars, mauvaises nouvelles. On va tous creuser ce soir. | Open Subtitles | يارفاق، أخبارٌ سيئة سنقوم جميعنا بالحفر هذه الليلة |
Il faut juste qu'on trouve le bord et qu'on creuse dessous. | Open Subtitles | يجب علينا فقط أن نجد الحافة و نقوم بالحفر تحتها |
Notification d'incidents liés au forage de puits | UN | تقارير عن الحوادث المتصلة بالحفر لاستخراج المياه |
Les gisements tassés peuvent être exploités par forage et excavation s'ils ne sont pas solubles (cas des minerais métalliques), ou par dissolution s'ils le sont (soufre, sels). | UN | وتُستخرج الكوامن المتصلّبة سواء بالحفر أو بالتنقيب إذا كانت غير قابلة للذوبان، كفلزات المعادن الموجودة في صخر القاع؛ أو بالتعدين التذويبي إذا كانت قابلة للذوبان، كالكبريت والأملاح. |
Après en avoir fini avec nous, elles ont recommencé à creuser. | Open Subtitles | ما ان انتهت منا الالات, بدؤا بالحفر مجددا ً |
Ma haine m'aidait à creuser, m'aidait à continuer. | Open Subtitles | و كراهيتي هذه ساعدتني على أن أستمر بالحفر |
- Quoi ? T'es censé appeler la ville avant de creuser. | Open Subtitles | من المفترض أن نقوم بالتواصل مع مجلس المدينة قبل القيام بالحفر |
Maintenant je vais creuser un peu plus. | Open Subtitles | حسناً. سأقوم الآن بالحفر أعمق بقليلٍ هنا |
Dans deux semaines, on ratisse ces bâtiments et on commence à creuser. | Open Subtitles | بعد أسبوعين, سنهدم هذا المكان, ونبدأ بالحفر |
- Il ne peut "creuser dans le ciment, les travailleurs avaient déjà "creusé le trou. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع الحفر خلال الخرسانة لقد قاموا العاملون بالحفر بأنفسهم |
Le soleil est couché, alors creuse. | Open Subtitles | إنه بعد غروب الشمس لذا قم بالحفر |
Il nous faut un os. Alors, je creuse. Non. | Open Subtitles | نحتاج إلى عظمة، لذا أقوم بالحفر |
Quand un chien sent un os, il creuse. | Open Subtitles | عندما يشم الكلب عضمة يقوم بالحفر |
Notifications d'incidents liés au forage de puits | UN | تقارير عن الحوادث المتصلة بالحفر لاستخراج المياه |
Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière. | UN | ولا يسمح بالحفر في القطاع الأيرلندي ضمن مسافة 125 مترا من أي خط حدودي. |
104. Le 17 août 1997, deux pelles mécaniques et plusieurs camions iraquiens ont été observés procédant à des travaux d'excavation dans la zone frontalière en face de Khosro-Abad. | UN | ١٠٤ - وفي ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٧، شوهد جرافان آليان عراقيان وعدة شاحنات تقوم بالحفر في منطقة الحدود عبر خسرو - آباد. |
42. Le 27 mars 1997, à 7 h 30, une pelleteuse iraquienne a été observée faisant des travaux d'excavation au point de coordonnées 38S 6100023000 sur la carte de Kani-Sheikh. | UN | ٤٢ - وفي ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٣٠/٠٧، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بالحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S 6100023000 على خريطة كاني - شيخ. |
Les sangliers trouvent une grande partie de leur nourriture comme ça. Ils creusent. | Open Subtitles | تلك هى الطريقة التى يحصل بها الخنازير عل طعامهم, بالحفر |
On fore le plus loin possible et on fait sauter l'IEM. | Open Subtitles | نبدأ اولاً بالحفر قدر ما نستطيع ثم نفجَر النابض الكهرومغنطيسى |
On ne peut pas venir vous chercher, donc on doit percer à travers le mur. | Open Subtitles | لا نستطيع النزول الى تحت والأمساك بك لذا سنقوم بالحفر خلال الجدار |
On dirait que plus vous creusez, plus c'est le bordel. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه كلما قمت بالحفر أكثر كلما أصبح الأمر فوضويا |
Tu creuses des trous pour prendre une leçon. | Open Subtitles | هل تعرف لماذا تقومون بالحفر ؟ لأنه مفيد لكم ويعلمكم درساً |
Il s'agissait principalement de bergers, mais aussi de personnes qui s'employaient à déterrer et enlever des mines terrestres, ainsi qu'il est indiqué plus loin au paragraphe 24. | UN | وشمل ذلك أشخاصا قاموا بالحفر لاستخراج ألغام أرضية، على نحو ما يرد وصفه بالتفصــــيل في الفــقرة 24. |