"بالحوار البناء" - Translation from Arabic to French

    • du dialogue constructif
        
    • un dialogue constructif
        
    • le dialogue constructif
        
    Le Comité est satisfait du dialogue constructif tenu avec la délégation maldivienne au sujet des mesures que l'État partie a prises, depuis qu'il a ratifié le Pacte, pour appliquer celui-ci. UN وتنوه بالحوار البناء مع وفد الدولة الطرف بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ أحكام العهد منذ التصديق عليه.
    Il se félicite du dialogue constructif et fructueux qui s'est engagé avec une délégation compétente. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة.
    Il se félicite du dialogue constructif et fructueux entamé avec une délégation compétente. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة.
    Il se félicite de la poursuite d'un dialogue constructif avec l'État partie. UN وترحب كذلك بالحوار البناء الذي أجرته مع الدولة الطرف.
    Il se félicite de la poursuite d'un dialogue constructif avec l'État partie. UN وترحب كذلك بالحوار البناء الذي أجرته مع الدولة الطرف.
    Des avis ont été demandés sur les attentes des États en ce qui concerne le dialogue constructif. UN وطُلبت معلومات عن توقعات الدول فيما يتصل بالحوار البناء.
    Il se félicite du dialogue constructif et fructueux entamé avec une délégation compétente. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة.
    Il se félicite du dialogue constructif engagé avec la délégation de l'État partie. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء مع وفد الدولة الطرف.
    Il se félicite du dialogue constructif engagé avec la délégation de l'État partie. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء مع وفد الدولة الطرف.
    Il se félicite du dialogue constructif entre la KFOR et les autorités yougoslaves et serbes, y compris au moyen de la Commission mixte d'application. UN ويرحب بالحوار البناء بين قوة كوسوفو والسلطات اليوغوسلافية والصربية، بما في ذلك من خلال لجنة التنفيذ المشتركة.
    Il se félicite du dialogue constructif entre la Force de paix au Kosovo et les autorités yougoslaves et serbes, y compris au moyen de la Commission mixte d'application. UN ويرحب بالحوار البناء بين قوة كوسوفو والسلطات اليوغوسلافية والصربية، بما في ذلك من خلال لجنة التنفيذ المشتركة.
    Il se félicite du dialogue constructif engagé avec la délégation de l'Etat partie. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء مع وفد الدولة الطرف.
    Le Comité prend également note du dialogue constructif, direct et franc engagé avec la délégation de l'État partie. UN وتنوه اللجنة أيضاً بالحوار البناء والمفتوح والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    Il prend également note du dialogue constructif qu'il a mené avec la délégation de l'État partie. UN كما ترحب بالحوار البناء الذي دار خلال المناقشة.
    Le Comité constate qu'un dialogue constructif s'est instauré avec la délégation de l'État partie. UN وتنوه اللجنة بالحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    Il constate aussi qu'il a eu un dialogue constructif avec la délégation de l'État partie. UN كما تنوِّه اللجنة بالحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    Il note par ailleurs avoir eu un dialogue constructif, direct et franc avec la délégation de l'État partie. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بالحوار البناء والمفتوح والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    Le système des rapports que présentent les Etats conformément à toutes ces conventions peut jouer un rôle important, grâce à un dialogue constructif entre les comités et les Etats. UN ويمكن أن يؤدي نظام التقارير التي تقدمها الدول طبقاً لجميع هذه الاتفاقيات دوراً هاماً بالحوار البناء بين اللجان والدول.
    Ici comme ailleurs, seul un dialogue constructif et respectueux peut nous permettre de surmonter nos divergences d'opinions, pour promouvoir une compréhension mutuelle et pour réussir à dépasser ces défis. UN ومرة أخرى، لن نتمكن حقا من التغلب على الاختلافات في الآراء إلا بالحوار البناء القائم على الاحترام، بغية تعزيز التفاهم المتبادل والتصدي بنجاح لهذه التحديات.
    Il note le dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie et les réponses détaillées qui ont été fournies. UN وتنوه اللجنة بالحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف وبالردود المفصّلة التي قدمها.
    Le Comité relève par ailleurs avec satisfaction le dialogue constructif qui a eu lieu avec une délégation de haut niveau. UN وكذلك، تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالحوار البناء الذي أجري مع الوفد الرفيع المستوى.
    Le Comité relève par ailleurs avec satisfaction le dialogue constructif qui a eu lieu avec une délégation de haut niveau. UN وكذلك، تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالحوار البناء الذي أجري مع الوفد الرفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more