Le présent rapport fait le point sur la promotion et la réalisation effective du droit au développement, dans le contexte de la célébration du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن تعزيز الحق في التنمية وإعماله بشكل فعال، بما في ذلك في سياق الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية. |
Saisissant l’occasion qu’offre la célébration du vingt-cinquième anniversaire de la Commission, | UN | وإذ ننتهز فرصة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء اللجنة، |
Se félicitant du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant, | UN | وإذ يرحب بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، |
Membre du Comité d'honneur pour le vingt-cinquième anniversaire de l'Institut international des droits de l'homme. | UN | عضو باللجنة الشرفية للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنشاء المعهد الدولي لحقوق الإنسان. |
Membre du Comité d'honneur pour le vingt-cinquième anniversaire de l'Institut international des droits de l'homme. | UN | عضو باللجنة الشرفية للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنشاء المعهد الدولي لحقوق الإنسان. |
Membre du Comité d'honneur pour le vingt-cinquième anniversaire de l'Institut international des droits de l'homme. | UN | عضو باللجنة الشرفية للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنشاء المعهد الدولي لحقوق الإنسان. |
Réunion spéciale pour marquer le vingt-cinquième anniversaire du Groupe des 77, Caracas | UN | ١٩٨٩ الاجتمــاع الخــاص المعقــود احتفالا بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧، كاراكاس |
Prenant note avec satisfaction du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant, | UN | وإذ يرحب بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، |
Prenant note avec satisfaction du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant, | UN | وإذ يرحب بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، |
Se félicitant du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant, | UN | وإذ يرحب بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، |
En 2006, nous avons contribué à la commémoration du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration de 1981, qui s'est tenue à Prague. | UN | ففي عام 2006، أسهمنا في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الأمم المتحدة لعام 1981، الذي أُقيم في براغ. |
Le Conseil a appuyé sans réserve l'appel du Directeur général en faveur d'un engagement renouvelé envers les enfants lors de la célébration du vingt-cinquième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | وأعرب المجلس عن تأييده التام لدعوة المدير التنفيذي إلى تجديد الالتزام بقضايا الأطفال في أثناء الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاتفاقية حقوق الطفل. |
iii) De présenter un compte rendu à la Commission de statistique en 2017, dans le cadre des préparatifs du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption des Principes fondamentaux en 2019; | UN | ' 3` أن تقدم تقريرا إلى اللجنة الإحصائية في عام 2017 في سياق الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد المبادئ الأساسية في عام 2019؛ |
Cette année, nous célébrons le vingt-cinquième anniversaire de l'ouverture du Centre international de Vienne, qui abrite de nombreuses institutions des Nations Unies. | UN | ونحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لافتتاح مركز فيينا الدولي، موطن العديد من مؤسسات الأمم المتحدة. |
L'intervenant se félicite de la manifestation prévue pour marquer le vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention, mais il se déclare préoccupé par le nombre de réserves. | UN | ورحّب بحَدَث الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الاتفاقية، ولكنه أعرب عن قلقه إزاء عدد التحفظات. |
Membre du Comité d'honneur pour le vingt-cinquième anniversaire de l'Institut international des droits de l'homme. | UN | عضو باللجنة الشرفية للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان |
Membre du Comité d'honneur pour le vingt-cinquième anniversaire de l'Institut international des droits de l'homme | UN | عضو باللجنة الشرفية للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنشاء المعهد الدولي لحقوق الإنسان |
Nous avons célébré l'an dernier le vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | في العام الماضي، احتفلنا بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
En février 2000, le Ministre pour l'égalité entre les sexes et le Ministre du travail ont organisé une conférence pour célébrer le vingt-cinquième anniversaire de la loi sur l'égalité des rémunérations. | UN | مكافحة أوجه عدم المساواة في الأجور في شباط/فبراير 2000، استضافت الوزيرة المعنية بالمساواة بين الجنسين ووزير العمل مؤتمرا للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور قانون المساواة في الأجر. |
Quatre jours à peine nous séparent du vingt-cinquième anniversaire du Traité sur la non-prolifération. | UN | إننا نحتفل في غضون أربعة أيام بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لمعاهدة عدم الانتشار. |
En mars 2000, un groupe de journalistes s'est rendu en Éthiopie avant les membres de l'Association africaine de tourisme (ATA) qui devait tenir la réunion commémorative de son vingt-cinquième anniversaire à Addis-Abeba en avril/mai. | UN | 34 - وفي آذار/مارس 2000، قام فريق من الصحفيين بزيارة إثيوبيا قبل قيام الرابطة الأفريقية للسياحة بعقد اجتماع في أديس أبابا في نيسان/أبريل - أيار/مايو للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لتأسيسها. |
Le 26 mars 2001, le Comité a tenu une séance commémorative spéciale pour marquer le vingtcinquième anniversaire de l'entrée en vigueur du Pacte. | UN | وعقدت اللجنة في 26 آذار/مارس 2001 اجتماعاً تذكارياً خاصاً للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء نفاذ العهد. |
Ces activités sont exposées dans le détail dans FENU - 25 ans de 1991, publié à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire du Fonds. | UN | وقد أوردت التفاصيل في نشرة صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين للصندوق. |