"بالرياضيات" - Translation from Arabic to French

    • maths
        
    • mathématiques
        
    • math
        
    • mathématique
        
    • mathématicien
        
    • en calcul
        
    Je lui ai donné des cours de maths, et c'est devenu le meilleur de l'école. Open Subtitles لذا بدأت أعلمه الرياضيات و أصبح بعدها أفضل تلميذ بالرياضيات في المدرسة
    Je dois donc remplir 500 enveloppes et annuler mon comité sur les maths modernes. Open Subtitles لذا، عليّ ملئ 500 مظروف وإلغاء لقائي الخاص بالرياضيات الجديدة
    Je connais les maths, les sciences, et même la magie. Open Subtitles إني ضليعة بالرياضيات والعلوم، حتى أن السحر في جانبي.
    Pas en mathématiques, sans doute, mais je connais un peu l'histoire. Open Subtitles ليس بالرياضيات على الأرجح, ولكنني أعرف القليل عن التاريخ
    Diplômé des grandes écoles à 19 ans... avec un doctorat en math et physique appliquée. Open Subtitles وتخرج من الجامعة بعمر 19 عاماً ونال دكتوراة بالرياضيات والفيزياء
    J'utilise mon meilleure-que-toi cerveau mathématique pour comprendre Open Subtitles إني أستخدم عقلي أفضل من عقلك بالرياضيات لكي أكتشف
    mathématicien de génie, maître de conférence et auteur à succès. Open Subtitles إنه عبقري بالرياضيات و كاتب شهير و محاضر
    J'étais étudiant en maths à la fac... et le temps que je ne passais aps à étudier je le passer à développer à algorithme pour données climatiques. Open Subtitles أنا كنت متخصص بالرياضيات في الجامعة وفي وقت فراغي أتيت بمعادلة لتقدير التغير المناخي
    Ils ne peuvent plus avoir envie de dire : "Les maths, c'est bien." Open Subtitles ما عاد بوسعهم القول إنهم استمتعوا بالرياضيات
    Les hommes ont besoin de les résoudre, moins pour l'application que par amour des maths. Open Subtitles يحتاج الناس إلى حلها ليس لأجل التطبيق بل حباً بالرياضيات
    Les banques et la finance, il y a 20 ou 30 ans, n'avaient rien à voir avec les maths. Open Subtitles المصارف والصعيد المالي منذ 20 إلى 30 عاماً ما كان لها أي علاقة بالرياضيات
    Alors j'ai arrêté de faire des maths, et j'ai fondé ma société. Open Subtitles لذا كففت عن العمل بالرياضيات وبدأت أفعل ذلك وأسست شركتي
    Et quand tu es entré au lycée, ce n'est pas parce que tu étais bon en maths. C'est parce que je suis bonne en flirt. Open Subtitles لم يكن بسبب انك كنت جيد بالرياضيات بل كان بسبب انني كنت ماهرة بالمغازلة
    Mais ce n'est pas comme tes trucs de maths. Open Subtitles تهم الناس الذي أقل مننا روعة. حسنٌ , لكن ذلكَ ليس مثل أموركِ بالرياضيات.
    Tiens bon, Charles, tu pars du principe que ces gens connaissent leur domaine aussi bien que toi les maths. Open Subtitles شارلوس ، أنت تقوم بفرض أن هؤلاء يعرفون الميدان كمعرفتك بالرياضيات
    Voilà que tu t'intéresses aux maths ! Open Subtitles فجأة إهتممنا بالرياضيات سوف أذهب للداخل سوف أحضر مزيدا من الشطة
    Désolée, je refoule tout ce qui a trait aux maths. Open Subtitles المعذرة , تقريباً أنا أقمع من أي شيئ متعلق بالرياضيات
    Lors des quelques occasions où j'ai eu affaire aux mathématiques... Open Subtitles في عدة مناسبات عندما أواجه قضية تتعلق بالرياضيات
    Pacte national pour attirer les femmes dans les professions requérant des connaissances mathématiques et scientifiques. UN الميثاق الوطني لاجتذاب النساء للمهن المرتبطة بالرياضيات والعلوم.
    Montre-moi ton devoir de math. Open Subtitles أريني واجبك المنزلي الخاص بالرياضيات.
    C'est une règle de raisonnement mathématique. Open Subtitles هذه القاعدة في المنطق المتعلق بالرياضيات
    Dès l'âge de ses 20 ans, il s'était fait son nom en tant que mathématicien. Open Subtitles في العشرينات المُبكرة من عمره صنع لنفسه اسماً .كمتخصص بالرياضيات
    Les connaissances et les compétences en lecture, en calcul et dans les matières scientifiques, qui occupent une place prépondérante dans l'évaluation de la qualité, sont sans doute essentielles. UN ومما لا شك فيه أن اكتساب المعارف والمهارات في القراءة والإلمام بالرياضيات والعلوم يكتسيان أهمية بالغة ويحتلان مكانة بارزة في عمليات تقييم الجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more