"بالضفة الغربية" - Translation from Arabic to French

    • en Cisjordanie
        
    • la Cisjordanie
        
    • de Cisjordanie
        
    • la Rive occidentale
        
    • cisjordanienne
        
    • Cisjordanie et
        
    • cisjordanien
        
    L'Office a en outre un petit hôpital à Qalqilya, en Cisjordanie. UN وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية بالضفة الغربية.
    Appel d'urgence de 2009 : distribution d'aide alimentaire d'urgence en Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2009: توزيع الأغذية في الحالات الطارئة بالضفة الغربية
    L'Office possède en outre un petit hôpital à Qalqilia, en Cisjordanie. UN وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية بالضفة الغربية.
    La délégation répondra néanmoins à toute question que le Comité souhaitera lui poser, y compris sur la Cisjordanie et la bande de Gaza. UN ومع ذلك، سيرد الوفد على أي سؤال قد ترغب اللجنة في طرحه عليه، بما في ذلك ما يتصل بالضفة الغربية وقطاع غزة.
    M. Musa D. Ghosheh, Directeur général du Bureau du recrutement de la Cisjordanie UN السيد موسى د. غوشه، المدير العام لمكتب العاملين بالضفة الغربية
    On compte 1 367 élèves ou étudiants de la bande de Gaza inscrits dans les établissements de Cisjordanie. UN إذ يوجــــد ٣٦٧ ١ طالبا من قطاع غزة من المسجلين في المدارس والمعاهد بالضفة الغربية.
    Des incidents de jets de pierre ont aussi été signalés dans les camps de réfugiés de la Rive occidentale. UN وأفيد أيضا عن حوادث رشق بالحجارة في مخيمات اللاجئين بالضفة الغربية.
    Appel d'urgence de 2009 : programme de santé mentale en Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2009: برنامج الصحة العقلية في المجتمعات المحلية بالضفة الغربية
    Appel d'urgence de 2009 : distribution d'une aide alimentaire d'urgence en Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2009: توزيع الأغذية العاجل بالضفة الغربية
    Dans le cadre de son programme d'éducation, l'Office a lancé en Cisjordanie un plan global de relèvement du secteur de l'éducation visant à améliorer la qualité de l'enseignement dispensé aux réfugiés. UN وبدأ برنامج الوكالة التعليمي بالضفة الغربية خطة شاملة لإنعاش التعليم لضمان تحسين نوعية التعليم المقدم للاجئين.
    Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv. UN ووقع الهجوم الثاني في محطة للحافلات على الطريق المؤدية من مستوطنة آرييل بالضفة الغربية إلى تل أبيب.
    Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien. UN وأكملت تحسينات البنية الأساسية في مخيم شعفاط بالضفة الغربية.
    Vu l'ampleur des investissements consacrés à ce réseau routier, il est permis de se poser des questions sur les intentions à long terme d'Israël en Cisjordanie. UN وإن حجم الإنفاق على شبكة الطرق هذه يثير أسئلة مقلقة عن نوايا إسرائيل الطويلة الأجل فيما يتعلق بالضفة الغربية.
    Au début de cette semaine, elles ont également tué une Palestinienne qui se trouvait chez elle à Tulkarem, en Cisjordanie. UN وفي مطلع هذا الأسبوع، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا امرأة فلسطينية وهي في منزلها في مدينة طولكرم بالضفة الغربية.
    À ce sujet, la délégation vietnamienne souligne qu'il faut pleinement appliquer l'Accord intérimaire relatif à la Cisjordanie et à la bande de Gaza ainsi que la Déclaration de principes sur les mesures intérimaires d'autonomie. UN ويؤكد وفده على ضرورة تنفيذ الترتيب المؤقت الخاص بالضفة الغربية وقطاع غزة، وإعلان مبادئ الترتيبات المؤقتة للحكم الذاتي.
    M. Musa D. Ghosheh, Directeur général du Bureau du recrutement de la Cisjordanie UN السيد موسى د. غوشه، المدير العام لمكتب العاملين بالضفة الغربية
    D'autres manifestations de solidarité avec les détenus ont eu lieu dans plusieurs localités de la Cisjordanie. UN وحدثت في عدد من اﻷماكن بالضفة الغربية مظاهرات ومسيرات أخرى تضامنا مع السجناء.
    Administrateur auxiliaire - projets (bureau de Cisjordanie) UN موظف فني مبتدئ، موظف مشاريع في المكتب الميداني بالضفة الغربية
    Administrateur auxiliaire - projets (bureau de Cisjordanie) UN موظف فني مبتدئ، موظف مشاريع في المكتب الميداني بالضفة الغربية
    Des heurts violents se sont produits dans tous les camps de réfugiés de la bande de Gaza et dans les principales villes de la Rive occidentale. UN ووقعت اشتباكات خطيرة في كافة مخيمات اللاجئين بقطاع غزة وكذلك في المدن الرئيسية بالضفة الغربية.
    Par ailleurs, dans la ville cisjordanienne de Djénine, un escadron de la mort israélien a ouvert le feu sur Mohammad Marei', le tuant sur le coup. UN كما قامت فرقة من فرق القتل الإسرائيلية في مدينة جنين بالضفة الغربية بإطلاق النار على محمد مرعي فأردته قتيلا في الحال.
    71. Le mur encerclant la Cisjordanie et, en de nombreux endroits, pénétrant à l'intérieur du territoire cisjordanien est resté en place tout au long de la période considérée. UN 71- إن الجدار الذي يُحيط بالضفة الغربية ويتوغل فيها ضمن العديد من المناطق ظل قائماً طوال الفترة المشمولة بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more