"بالطاقة والموارد" - Translation from Arabic to French

    • 'énergie et des ressources
        
    • d'énergie et de ressources
        
    Fin des travaux du Comité de l'énergie et des ressources naturelles UN إنهاء أعمال اللجنة المعنية بالطاقة والموارد الطبيعية من أجل التنمية
    Fin des travaux du Comité de l'énergie et des ressources naturelles UN إنهاء أعمال اللجنة المعنية بالطاقة والموارد الطبيعية من أجل التنمية
    Ces activités seraient financées grâce aux ressources dégagées suite à la décision de supprimer le Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement et de transférer son mandat à la Commission; UN وستغطي الخبرات الاحتياجات الإضافية للاضطلاع بتلك الأنشطة من خلال استخدام الموارد المفرج عنها من جرَّاء قرار إلغاء اللجنة المعنية بالطاقة والموارد الطبيعية من أجل التنمية ونقل عملها إلى اللجنة؛
    Celles-ci sont dotées de comités permanents de l'énergie ou de l'énergie et des ressources naturelles. UN إذ لديها لجان دائمة معنية بالطاقة أو بالطاقة والموارد الطبيعية.
    Une commission interministérielle a été créée pour les questions d'énergie et de ressources naturelles. UN وأُنشِئت لجنة مشترَكة بين الإدارات معنية بالطاقة والموارد الطبيعية.
    La question de l'énergie est également débattue dans toutes les commissions régionales qui sont dotées de comités permanents de l'énergie ou de l'énergie et des ressources naturelles. UN وتجري مناقشات متعلقة بالسياسة العامة في ميدان الطاقة أيضا في اللجان اﻹقليمية، التي لها لجان دائمة معنية بالطاقة أو معنية بالطاقة والموارد الطبيعية.
    Lors du Sommet mondial, il a été décidé que les travaux du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement devraient être confiés à la Commission du développement durable. UN 83 - وقرر مؤتمر القمة أن تنقل أعمال اللجنة المعنية بالطاقة والموارد الطبيعية من أجل التنمية إلى اللجنة.
    Les fonctions du groupe de travail sur la comptabilité de l'énergie et des ressources minérales seront les suivantes : UN 7 - وسيقوم الفريق العامل المعني بالمحاسبة المتعلقة بالطاقة والموارد المعدنية بما يلي:
    01. Partie pertinente du rapport du Conseil économique et social concernant les travaux de la Commission du développement durable relative au rapport du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement (Suppl. No 3) UN 1 - الجزء المعني من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتصل بعمل اللجنة بشأن التنمية المستدامة ومن تقرير اللجنة المعنية بالطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية (الملحق رقم 3)
    Il s'inspire d'un précédent rapport du Secrétaire général sur la question (E/C.7/1998/5) qui a été examiné par le Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement à sa première session, tenue du 5 au 16 avril 1999, puis présenté au Conseil pour examen à sa session de fond de 1999. UN وهو يستند إلى تقرير سابق للأمين العام عن هذا الموضوع (E/C.7/1998/5) الذي نظرت فيه اللجنة المعنية بالطاقة والموارد الطبيعية من أجل التنمية في دورتها الأولى، المعقودة في الفتــــرة من 5 إلى 16 نيسان/أبريل 1999(1)، وقدم فيما بعد إلى المجلس في دورته في الموضوعية لعام 1999 للنظر فيه.
    À sa 44e séance, le 25 octobre, le Conseil, compte tenu de la décision figurant au paragraphe 144 e) du Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable, a décidé de mettre fin aux travaux du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement et de confier son mandat à la Commission du développement durable. UN 3 - قرر المجلس في جلسته 44 المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، آخذا في اعتباره المقرر الوارد في الفقرة 144 (هـ) من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة(1) أن ينهي أعمال اللجنة المعنية بالطاقة والموارد الطبيعية من أجل التنمية وأن يحيل مهامها إلى لجنة التنمية المستدامة.
    À sa 44e séance, le 25 octobre, le Conseil, compte tenu de la décision figurant au paragraphe 144 e) du Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable, a décidé de mettre fin aux travaux du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement et de confier son mandat à la Commission du développement durable. UN 32 - قرر المجلس في جلسته 44 المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، آخذا في اعتباره المقرر الوارد في الفقرة 144 (هـ) من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة(1) أن ينهي أعمال اللجنة المعنية بالطاقة والموارد الطبيعية من أجل التنمية وأن يحيل مهامها إلى لجنة التنمية المستدامة.
    Dans sa décision 2002/303, en date du 25 octobre 2002, le Conseil a décidé de mettre fin au mandat du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement (voir E/2001/INF/3, par. 343 à 350) et de confier les travaux de ce comité à la Commission du développement durable. UN 139- وفي المقرر 2002/303 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قرر المجلس أن ينهي أعمال اللجنة المعنية بالطاقة والموارد الطبيعية من أجل التنمية (انظر E/2001/INF/3، الفقرات 343-350)، وأن يحيل مهامها إلى لجنة التنمية المستدامة.
    La délégation camerounaise se félicite de son initiative de décentralisation en matière d'énergie et de ressources naturelles, et souhaite que le processus de décentralisation s'étende à d'autres domaines (transport, industrie, etc.), pour que les commissions régionales puissent retrouver un rôle à leur dimension. UN وأعرب عن ترحيب الوفد الكاميروني بمبادرة اﻷمين العام الرامية الى تطبيق اللامركزية في اﻷمور المتعلقة بالطاقة والموارد الطبيعية، وعن أمله في أن يتسع نطاق عملية تطبيق اللامركزية بحيث يشمل ميادين أخرى )النقل، والصناعة، وما الى ذلك(، حتى يتسنى للجان اﻹقليمية الاضطلاع بدور يتناسب مع إمكاناتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more