"بالفتاة التي" - Translation from Arabic to French

    • la fille que
        
    • fille qui
        
    mais je pense avoir rencontré la fille que je vais épouser. Open Subtitles لكنني اعتقد اني التقيت بالفتاة التي .. سوف اتزوجها
    Elle me rappelle la fille que j'aimais en maternelle. Open Subtitles إنها تذكرني بالفتاة التي وقعت بحبها عندما كنت في روضة الأطفال
    Venir ici et te voir, me rappelle la fille que j'étais. Open Subtitles مجيئي هنا ورؤيتك، ذَكّرني بالفتاة التي كنت عليها.
    Appelle la fille qui veut être impliquée. Open Subtitles أريدك أن تفعل شيء من أجلي اتصل بالفتاة التي تريد أن تتدخل، حسناً؟
    Les gens sous-estiment toujours une fille qui porte des diamants et de la fourrure, n'est-ce pas ? Open Subtitles لطالما استخفّ الناس بالفتاة التي تتزيّن بالألماس والفرو، أليس كذلك؟
    Je veux juste épouser la fille que j'aime, et si t'étais un véritable ami, tu devrais comprendre ça. Open Subtitles فقط اريد ان اتزوج بالفتاة التي احبها، و اذا كنت صديق حقيقي، ستتفهم ذلك.
    On me traite d'oiseau. Elle est allée parler à la fille que vous visiez. Open Subtitles تحرشت بالفتاة التي كنتم جميعاً تنظرون اليها ذلك المساء
    Et tu me regardes dans les yeux et tu penses à la fille que tu as rencontrée dans le bar, tout à l'heure. Open Subtitles ومع ذلك انت تنظر في عيني وتفكر بالفتاة التي قابلتها في الحانةِ سابقاً.
    S'agit-il de la fille que j'ai rencontrée sur la route? Open Subtitles أيتعلّق الأمرُ بالفتاة التي قابلتُها على الطريق؟
    J'arrête pas de penser à la fille que j'étais il y a dix ans et je me demande ce qu'il lui est arrivé. Open Subtitles مازلت افكر بالفتاة التي كنتها قبل 10 سنوات و اتسائل ماذا حدث لها
    On peut parler du fait que la fille que je vois a le béguin pour la fille que j'aime ? Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن كون الفتاة التي أواعدها معجبة أيضا بالفتاة التي أحبها؟
    Je pensais à ton histoire où tu rencontres la fille que tu gardais. Open Subtitles إنّي أفكّر بتلك القصة عندما التقيت بالفتاة التي اعتدت مجالستها عندما كانت طفلة
    "Tiens, j'appelle la fille que j'ai larguée pour voir si je peux aider la fille que j'ai engrossée." Open Subtitles "فلنتصل بالفتاة التي انفصلت عنها " "لأرى إذا ما كانت تستطيع مساعدتي مع فتاتي المرتبط بها "
    C'est au sujet de la fille que vous avez trouvée. Open Subtitles هذه يتعلق بالفتاة التي وجدتموها
    Je sais que j'aime la fille qui se soucie des gens qu'elle aime. Open Subtitles أعلم أني معجب بالفتاة التي تحب أن تقدم المساعدة للأشخاص الذين تحبهم
    Je ne voulais pas être reconnue comme la fille qui avait été violée. Open Subtitles لم أكن أريد ان أُعرف بالفتاة التي تم إغتصابها
    Et l'Empereur voudrait vraiment rencontrer la fille qui a convaincu son fils d'accepter l'aide dont il avait besoin. Open Subtitles و الإمبراطور يريد أن يلتقي بالفتاة التي أقنعت إبنه أخيراً أن يحصل على المساعدة
    Sournoise comme je suis, je garde la fille qui l'intéresse en réserve. Open Subtitles امرأة مراوغة مثلي أنا أحتفظ بالفتاة التي تعجبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more