Je viens juste d'appeler l'hôtel auquel il reste d'habitude, et il n'a jamais enregistré, donc j'ai tracé son téléphone, et il est à sa maison. | Open Subtitles | أتصلت بالفندق الذي يقيم فيه عادةً لكنه غير موجود في سجل المقيمين لذا تعقبت هاتفه و اتضح انه في المنزل |
Mes amis sont allés la chercher à sa chambre d'hôtel. | Open Subtitles | نعم اصدقائى ذهبوا للتو لمقابلتها فى غرفتها بالفندق. |
Hanna semble avoir oublié vous avoir fait entrer dans l'hôtel. | Open Subtitles | هانا لا تبدو انها تتذكر سماحها لك بالفندق |
Quand il devait s'en charger, il devait être dans un hôtel, à faire la même chose avec toi, que moi avec Sebastian. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكده انه عندما كان من المفترض أن يملئهن كان بالفندق يمارس معك ما مارسه سبستيان معي |
Qu'est-ce qui les lie à deux skinheads retrouvés morts sur le parking d'un motel ? | Open Subtitles | ما الرابط بينهما و زوج الاخوين الاريين وجدا ميتين بمنطقة الانتظار بالفندق |
On pourrait... aller jusqu'à mon hôtel. Je pourrais vous interroger. | Open Subtitles | يمكننا العودة إلى غرفتي بالفندق و أختبرك أنا |
L'hôtel est réservé, on devrait y aller pour éviter les bouchons. | Open Subtitles | لقد قمت بحجز غرفة بالفندق لذا يجب ان نذهب |
Je t'ai dit, j'étais avec elle. Elle était avec moi ou à l'hôtel ? | Open Subtitles | أخبرتك أنى كنت معها هل كانت معى, ام كانت بالفندق ؟ |
Gaurau, mon ami, pourrais-tu prévenir l'hôtel que j'aurai une heure ou deux de retard. | Open Subtitles | أيمكنك يا صديقي غاراو أن تتصل بالفندق وتخبرهم بأني سأتأخر لساعة |
Je ne crois pas qu'on puisse remplacer des trucs à l'hôtel. | Open Subtitles | لا أعتقد يُفترض بك تبديل الأغراض في غرفتك بالفندق |
J'étais assis dans mon hôtel comme un imbécile, attendant son appel. | Open Subtitles | كنتُ أجلس في غرفتي بالفندق كالأحمق منتظراً إتصالاً منهُ |
Tu es pressée de retourner à ta chambre d'hôtel ? | Open Subtitles | إذن أنتي متلهفه للعوده إلى غرفتك بالفندق ؟ |
Le ressortissant britannique a choisi de rester à son hôtel. | UN | واختار المواطن البريطاني البقاء بالفندق. |
Sans être une personne morale à part entière, l'hôtel était considéré par le requérant comme une division distincte tenant sa propre comptabilité. | UN | والجهة المطالبة ليست كيانا قانونيا منفصلا، إلا أنها تحتفظ بالفندق بصفته شعبة منفصلة لها حساباتها المراجَعة الخاصة بها. |
i) Le déjeuner est inclus dans les frais d'hôtel; | UN | `1` الإفطار سيكون مشمولاً في الإقامة بالفندق. |
i) Le déjeuner est inclus dans les frais d'hôtel; | UN | `1` الإفطار سيكون مشمولاً في الإقامة بالفندق. |
i) Le déjeuner est inclus dans les frais d'hôtel; | UN | `1` الإفطار سيكون مشمولاً في الإقامة بالفندق. |
Votre chambre à l'hôtel est prête. Votre femme vous y rejoindra et on a pris des dispositions pour votre retour chez vous. | Open Subtitles | غرفتك بالفندق جاهزة، ستلتقيك زوجتك هناك، ونحن نقوم بالترتيبات لتسافر إلى منزلك |
Voilà où je ouvert le E-mail, sur l'hôtel Wi-Fi. | Open Subtitles | حيث قمت بفتح الرسالة عن طريق الإنترنت الخاص بالفندق |
Vous recevrez plus d'instructions quand vous arriverez à l'hôtel. | Open Subtitles | ستحصل على المزيد من التعليمات عندما تكون بالفندق. |
Pourquoi ne ferions-nous pas demi-tour et retourner à ta chambre au motel ? | Open Subtitles | لما لا ندير السيارة فقط ونعود إلى غرفتك بالفندق |