"بالقرب من اﻹحداثيين" - Translation from Arabic to French

    • près du point de
        
    • à proximité du point de
        
    • autour du point de
        
    • environs du point de
        
    • à proximité des points de
        
    5. Le 21 mars 1995, entre 11 h 15 et 17 h 45, sept hélicoptères iraquiens ont survolé la zone située près du point de coordonnées ND 335-015 sur la carte de Khosravi. UN ٥ - وفيما بين الساعة ١٥/١١ و ٤٥/١٧ من يوم ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥، شوهدت سبع طائرات هليكوبتر عراقية تحلق بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيينND 335-015 على خريطة خسروى.
    1. Le 25 février 1997, à 1 h 20, une forte explosion a été entendue près du point de coordonnées 39R TQ 1500002000 sur la carte de Nim-Eistagh-Navad, dans le no man's land, au nord des bornes frontière 7/13 et 7/14. UN ١ - في ٥٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، الساعة ٠٢/١٠، سُمِع انفجار مدو بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1500002000 على خريطة نيم - استغا - نواد، في المنطقــة الحــرام، شمال العمود الحدودي ٧/٣١ و ٧/٤١.
    3. Le 13 juillet 1996, à 20 h 40, les forces iraquiennes stationnées près du point de coordonnées géographiques 38S ND 4270005900 (carte de Khosravi), en face du poste de garde iraquien de Manzariyeh, ont commencé à installer une mitrailleuse. UN ٣ - في ٣١ تموز/يوليه ٦٩٩١، الساعة ٠٤/٠٢، شرعت القوات العراقية المرابطة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38 SND 4270005900 على خريطة خسراوي، قبالة مخفر المنظرية العراقي، في إقامــة مدفع رشاش.
    16. Le 27 juillet 1995, à 9 h 50, les forces iraquiennes ont procédé à une très forte explosion à proximité du point de coordonnées géographiques NC 470-520 (feuille Sumar) au sud-ouest de la borne frontière 44/6. UN ١٦ - وفي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، الساعة ٥٠/٠٩، قامت القوات العراقية بتفجير شديد بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 470-520 على خريطة سومار، إلى الجنوب الغربي من دعامة الحدود ٤٤/٦.
    30. Le 11 août 1995, à 8 heures et à 14 h 30, 39 éléments iraquiens ont été observés traversant à proximité du point de coordonnées géographiques NC 457-988 (feuille Khosravi), au sud de la borne frontière 51. UN ٣٠ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٥، الساعة ٠٠/٠٨ والساعة ٣٠/١٤، شوهد ٣٩ جنديا عراقيا يتجولون بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 457-988 على خريطة خسروي، إلى الجنوب من دعامة الحدود ٥١.
    3. Le 14 avril 1997, des soldats iraquiens ont dressé cinq tentes collectives autour du point de coordonnées 38S NC 4800050000, sur la carte de Sumar, à l'ouest des bornes frontières 44/3, 44/4 et 44/5. UN ٣ - وفي ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧، نصب أفراد عراقيون خمس خيام جماعية بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4800050000 على خريطة سومر، غرب الشواخص الحدودية ٤٤/٣، ٤٤/٤ و ٤٤/٥.
    7. Le 25 juin 1995, à 10 heures, huit éléments iraquiens ont été observés creusant un canal près du point de coordonnées géographiques ND 538-256 (feuille Ghasr-e-Shirin). UN ٧ - وفي ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٠، شوهد ثمانية جنود عراقيين يقومون بحفر قناة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 538-256 على خريطة قصر شيرين.
    7. Le 7 novembre, à 7 h 4, une chargeuse-pelleteuse et deux camions iraquiens ont été observés, enlevant de la terre près du point de coordonnées TP 142-782 sur la carte de Nim-Istgah 90, dans le no man's land, à l'ouest des bornes frontière 4/4 et 5. UN ٧ - وفي الساعة ٠٤/٧ من يوم ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهدت شاحنة تحميل عراقية وشاحنتان عراقيتان تزيلان اﻷتربة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين TP 142-782 على خريطة نيم - استقا ٩٠، في المنطقة الحرام، غرب الشاخصين الحدوديين ٤/٤ و ٥.
    11. Le 22 novembre, à 7 h 30, des militaires iraquiens ont été observés creusant un canal à l'aide d'une pelleteuse à Ziadieh, près du point de coordonnées TP 396-565 sur la carte d'Abadan, dans le no man's land. UN ١١ - وفي الساعة ٣٠/٧ من يوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهدت القوات العراقية وهي تستخدم مجرفة آلية لحفر قناة في الزيدية بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين TP 396-565 على خريطة عبدان، في المنطقة الحرام.
    29. Le 22 décembre, entre 8 h 30 et 9 h 50, 13 militaires iraquiens ont été observés restaurant un abri fortifié et creusant un canal près du point de coordonnées ND 413-020 sur la carte de Khosravi, à l'ouest de la borne frontière 53/1. UN ٩٢ - ومن الساعة ٣٠/٨ إلى ٥٠/٩ من يوم ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، شوهد ١٣ من أفراد القوات العراقية يصلحون ملجأ حصينا ويحفرون قناة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 413-020 على خريطة خسروي، غرب الشاخص الحدودي ٥٣/١.
    32. Le 24 décembre, à 15 h 30, deux bulldozers iraquiens ont été observés procédant à des travaux de terrassement près du point de coordonnées QV 540-450 sur la carte de Jofair ouest (2), au nord de la borne frontière 14/A3. UN ٣٢ - وفي الساعة ٣٠/١٥ من يوم ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، شوهدت جرافتان عراقيتان تزيلان اﻷتربة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرفيين QV 540-450 على خريطة غرب جوفير )٢( شمال الشاخص الحدودي ١٤/ألف ٣.
    5. Le 4 avril 1996, entre 8 h 30 et 17 heures, des soldats iraquiens ont été observés en train de faire des travaux avec une chargeuse mécanique, un rouleau et 4 camions près du point de coordonnées 38R QA 69000-14000 sur la carte de Saidieh. UN ٥ - وفي ٤ نيسان/أبريل ٦٩٩١، بين الساعة ٠٨٣٠ والساعة ١٧٠٠، شوهدت قوات عراقية تقوم بأنشطة هندسية مستخدمة جرافة ومدحلة وأربع شاحنات بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QA 69000-14000 على خريطة السعيديه.
    12. Le 28 avril 1996, à 19 heures, 10 soldats iraquiens ont installé un canon antiaérien près du point de coordonnées 38S ND 356-032 sur la carte de Khosravi, près du réservoir de Khaneghein. UN ٢١ - وفي ٨٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، الساعة ١٩٠٠، نصب ١٠ أفراد من القوات العراقية مدفعا مضادا للطائرات بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 356-032 على خريطة خسروي، بالقرب من صومعة خانقين.
    30. Le 21 mai 1996, de 7 h 45 à 11 h 10, 100 soldats iraquiens ont été observés en train de recevoir une formation près du point de coordonnées 38S NC 3883-9980 sur la carte de Khosravi, au nord d'Ab-Halavan. UN ٠٣ - وفي ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦، من الساعة ٠٧٤٥ إلى الساعة ١١١٠، شوهد مائة فرد من القوات العراقية يتدربون بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 3883-9980 على خريطة خسروي، شمال آب - حلوان.
    4. Le 3 juin 1995, à 9 h 30, les forces iraquiennes ont commencé à déclencher une série de puissantes explosions dans le no man's land, à proximité du point de coordonnées géographiques TP 150-020 (feuille Nim-Istgah Navad), entre le nord de la borne frontière 7/13 et le sud de la borne frontière 7/14. UN ٤ - وفي ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الساعة ٣٠/٩٠، شرعت القوات العراقية بتفجير سلسلة من المتفجرات شديدة الانفجار في المنطقة المجردة من السلاح بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين TP 150-020 على خريطة نيم - استاغ نواد، بين شمال دعامة الحدود ٧/١٣ وإلى الجنوب من دعامة الحدود ٧/١٤.
    11. Le 18 juillet 1995, à 12 heures, un hélicoptère iraquien a été observé volant à proximité du point de coordonnées géographiques NC 407-970 (feuille Khosravi). UN ١١ - وفي ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٢، شوهدت طائرة عمودية عراقية تحلق بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 407-970 على خريطة خسروي.
    14. Le 24 juillet 1995, à 20 h 5, un appareil iraquien a été observé volant à proximité du point de coordonnées géographiques TP 520-290 (feuille Khosro-Abad), au nord de Nahr-Alkhashi, de l'autre côté de la frontière. UN ١٤ - وفي ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥، الساعة ٠٥/٢٠، شوهدت طائرة عراقية تحلق بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين TP 520-290 على خريطة خسرو أباد، إلى الشمال من نهر الخاشي على الجانب اﻵخر من الحدود.
    18. Le 28 juillet 1995, à 19 h 30, les forces iraquiennes ont construit deux petites tours sur le sommet d'un talus, à proximité du point de coordonnées géographiques PB 942-982 (feuille Kouh-Gotbeh), dans le no man's land, au sud des bornes frontière 24/9 et 24/10, portant à quatre le nombre des tours d'observation. UN ١٨ - وفي ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، الساعة ٣٠/١٩، قامت القوات العراقية ببناء برجين صغيرين على قمة سد بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين PB 940-982 على خريطة كوه - غوتبه، في المنطقة المجردة من السلاح، إلى الجنوب من دعامتي الحدود ٢٤/٩ و ٢٤/١٠، مما زاد أبراج المراقبة لديها إلى أربعة.
    19. Le 29 juillet 1995, à 10 h 20, six éléments iraquiens ont été observés construisant un fortin à proximité du point de coordonnées géographiques NC 418-985 (feuille Khosravi). UN ١٩ - وفي ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٥، الساعة ٢٠/١٠، شوهد ستة جنود عراقيين يقومون ببناء ملجأ بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 418-985 على خريطة خسروي.
    20. Le 2 août 1995, à 7 h 50, huit éléments iraquiens ont été observés construisant un fortin à proximité du point de coordonnées géographiques ND 430-020 (feuille Khosravi), au sud-ouest de la borne frontière 53/1. UN ٢٠ - وفي ٢ آب/أغسطس ١٩٩٥، الساعة ٥٠/٠٧، شوهد ثمانية جنود عراقيين يقومون ببناء ملجأ بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 430-020، على خريطة خسروي، إلى الجنوب الغربي من دعامة الحدود ٥٣/١.
    272. Le 18 juin 1998, de 9 h 40 à 10 h 40, neuf militaires iraquiens ont effectué une patrouille autour du point de coordonnées 38S NC 4000069000 sur la carte de Naft-Shahr et du point de coordonnées 38S ND 4700097000 sur la carte de Kharatiha, à l'ouest de la borne frontière 48, sur les hauteurs de Zein Al-Kosh. UN ٢٧٢ - وفي ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بين الساعة ٤٠/٩ و ٤٠/١٠، شوهد تسعة عسكريين عراقيين وهم يتنقلون ويقومون بأعمال الدورية بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4000069000 علـــــى خريطة نفط - شهر واﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4700097000 على خريطة خراطيها، غرب الشاخص الحدودي 48، في مرتفعات زين القوص.
    53. Le 25 février 1997, à 1 h 20, une forte explosion a été entendue provenant de l'intérieur du territoire iraquien aux environs du point de coordonnées géographiques 39R TQ 1500002000 sur la feuille Nim-Eistgah-Navad, au nord des bornes frontière Nos 7/13 et 7/14, dans le no man's land. UN ٥٣ - وفي ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٠، سُمع دوي قوي آت من داخل اﻷراضي العراقية بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1500002000 على خريطة بنم استغا نواد، شمال العمودين الحدوديين ٧/١٣ و ٧/١٤ في المنطقة الحرام.
    26. Le 6 août 1995, un certain nombre de patrouilles iraquiennes ont été observées à proximité des points de coordonnées géographiques NC 550-390 et NC 570-039 (feuille Sumar), au sud et au sud-est des bornes frontière 41 et 42 et à l'ouest et au nord-ouest de la borne frontière 40/5. UN ٢٦ - وفي ٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، شوهد عدد من الدوريات العراقية بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 550-390 و NC 570-039 على خريطة سومار، إلى الجنوب والجنوب الشرقي من دعامتي الحـــدود ٤١ و ٤٢ وإلى الغرب والشمال الغربي من دعامة الحدود ٤٠/٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more