Même si je ne fête pas Noël, j'adore les périodes des fêtes, et je suis vraiment contente que vous et Tony soyez ensemble. | Open Subtitles | على الرغم من أنى لا أحتفل بالكريسماس الا أنى أحب موسم الاعياد للغايه و أنا سعيده أنك وطونى |
Je les vois à Noël. Comment êtes-vous devenu collectionneur ? | Open Subtitles | أنا ازورهم بالكريسماس إذا , كيف أصبحتِ جامعه للسيارات؟ |
Si on fêtait Noël, comme tout le monde? | Open Subtitles | لمَ لا يُمكننا أن نحتفل بالكريسماس كبقية العالم؟ |
C'est juste que je ne vais pas passer tout mon temps à courir décorer la maison et emballer et être misérable, je n'aime pas Noël. | Open Subtitles | أنا فقط لن أقضي كل وقتي في الجري حول الزينة والأوراق وأصبح تعيسة أنا لا أستمتع بالكريسماس |
C'est marrant... pour moi, j'ai toujours aimé les trucs de Noël. | Open Subtitles | هذا مضحك... أنا دوما كنت أستمتع بالأشياء المتعلقة بالكريسماس |
C'est ce que ça coûte de préparer Noël sans argent. | Open Subtitles | هذا ما يلزم لإحتفال بالكريسماس بلا أموال كافية |
Elle veut que je règle mes problèmes avec notre père avant la grande fête de famille pour le premier Noël de mon neveu. | Open Subtitles | إنها تريدني أن أحل مشاكلي مع أبي قبل أن تقيم حفلة العائلة التي تخطط لها لأجل أول احتفال بالكريسماس لابن أخي. |
On a raté pas mal de choses le lendemain de Noël. | Open Subtitles | نفتقد للكثير من الأشياء الجميلة .منذ أحتفالنا بالكريسماس |
Regardez bien... et essayez de vous souvenir de votre enfance quand vous croyiez encore en Noël. | Open Subtitles | و تذكرى أيام طفولتك عندما كنت لا تزال تؤمنين بالكريسماس |
Ie Schtroumpf cuisinier a dû aider au lieu de préparer les biscuits de Noël, ce qui a réduit Ies joies et Ies rires de Noël qui, multipliés par Ia racine carrée du chaos total de ... | Open Subtitles | الطباخ سنفور يجب أن يساعد فى الزينة بدلا من صنع كعكته الجميله والتى كان لها تأثير هائل فى فرحة السنفور بالكريسماس |
Mais j'ai toujours été fan de Noël. | Open Subtitles | دينيا أنا مسلم ولكني دائما ما كنت من المعجبين بالكريسماس |
'Sur la Terre, nous appelions ce moment Noël. | Open Subtitles | وفي كوكب الأرض كنّا ندعو هذا الوقت، بالكريسماس |
Plus qu'à fêter Noël demain, puis mettre nos combinaisons et attendre l'Apocalypse. | Open Subtitles | اعتقد بأنه لم يتبقى شيء لعمله فقط الاحتفال بالكريسماس غدا، ثم نلبس |
Comment ça Noël demain ? | Open Subtitles | بدلة الحماية و ننتظر نهاية العالم. ماذا تعنين بالاحتفال بالكريسماس غدا؟ |
On fêtera Noël demain. | Open Subtitles | في بدلة حمراء يبيع لحوم حيوان الرنة. سوف نحتفل بالكريسماس غدا. |
À contrecoeur, le lendemain, on fêtait Noël pour de faux, mais traditionnellement. | Open Subtitles | على مايبدو، اليوم التالي جميعنا سنحتفل بالكريسماس المزيف مع كل تقاليدنا للكريسماس. |
Puisqu'on fête Noël en avance, faut ouvrir tous les cadeaux. | Open Subtitles | بما اننا نحتفل بالكريسماس مبكرا، اعتقد انه ينبغي ان نفتح كل الهدايا. |
Savais-tu qu'ils fêtent Noël en se lançant des fruits ? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الهولنديين يحتفلون بالكريسماس بإلقاء الفاكهة على بعضهم البعض؟ |
Tu étais là, à Noël dernier ? | Open Subtitles | أنت، اه، أكُنتَ هنا بالكريسماس الماضي؟ |
- Laissez-moi avoir mon Noël ! - Attention ! Maman ! | Open Subtitles | دعوني أحظى بالكريسماس الخاص بي - تأدبي يا أمي - |