"بالكريسماس" - Translation from Arabic to French

    • Noël
        
    Même si je ne fête pas Noël, j'adore les périodes des fêtes, et je suis vraiment contente que vous et Tony soyez ensemble. Open Subtitles على الرغم من أنى لا أحتفل بالكريسماس الا أنى أحب موسم الاعياد للغايه و أنا سعيده أنك وطونى
    Je les vois à Noël. Comment êtes-vous devenu collectionneur ? Open Subtitles أنا ازورهم بالكريسماس إذا , كيف أصبحتِ جامعه للسيارات؟
    Si on fêtait Noël, comme tout le monde? Open Subtitles لمَ لا يُمكننا أن نحتفل بالكريسماس كبقية العالم؟
    C'est juste que je ne vais pas passer tout mon temps à courir décorer la maison et emballer et être misérable, je n'aime pas Noël. Open Subtitles أنا فقط لن أقضي كل وقتي في الجري حول الزينة والأوراق وأصبح تعيسة أنا لا أستمتع بالكريسماس
    C'est marrant... pour moi, j'ai toujours aimé les trucs de Noël. Open Subtitles هذا مضحك... أنا دوما كنت أستمتع بالأشياء المتعلقة بالكريسماس
    C'est ce que ça coûte de préparer Noël sans argent. Open Subtitles هذا ما يلزم لإحتفال بالكريسماس بلا أموال كافية
    Elle veut que je règle mes problèmes avec notre père avant la grande fête de famille pour le premier Noël de mon neveu. Open Subtitles إنها تريدني أن أحل مشاكلي مع أبي قبل أن تقيم حفلة العائلة التي تخطط لها لأجل أول احتفال بالكريسماس لابن أخي.
    On a raté pas mal de choses le lendemain de Noël. Open Subtitles نفتقد للكثير من الأشياء الجميلة .منذ أحتفالنا بالكريسماس
    Regardez bien... et essayez de vous souvenir de votre enfance quand vous croyiez encore en Noël. Open Subtitles و تذكرى أيام طفولتك عندما كنت لا تزال تؤمنين بالكريسماس
    Ie Schtroumpf cuisinier a dû aider au lieu de préparer les biscuits de Noël, ce qui a réduit Ies joies et Ies rires de Noël qui, multipliés par Ia racine carrée du chaos total de ... Open Subtitles الطباخ سنفور يجب أن يساعد فى الزينة بدلا من صنع كعكته الجميله والتى كان لها تأثير هائل فى فرحة السنفور بالكريسماس
    Mais j'ai toujours été fan de Noël. Open Subtitles دينيا أنا مسلم ولكني دائما ما كنت من المعجبين بالكريسماس
    'Sur la Terre, nous appelions ce moment Noël. Open Subtitles وفي كوكب الأرض كنّا ندعو هذا الوقت، بالكريسماس
    Plus qu'à fêter Noël demain, puis mettre nos combinaisons et attendre l'Apocalypse. Open Subtitles اعتقد بأنه لم يتبقى شيء لعمله فقط الاحتفال بالكريسماس غدا، ثم نلبس
    Comment ça Noël demain ? Open Subtitles بدلة الحماية و ننتظر نهاية العالم. ماذا تعنين بالاحتفال بالكريسماس غدا؟
    On fêtera Noël demain. Open Subtitles في بدلة حمراء يبيع لحوم حيوان الرنة. سوف نحتفل بالكريسماس غدا.
    À contrecoeur, le lendemain, on fêtait Noël pour de faux, mais traditionnellement. Open Subtitles على مايبدو، اليوم التالي جميعنا سنحتفل بالكريسماس المزيف مع كل تقاليدنا للكريسماس.
    Puisqu'on fête Noël en avance, faut ouvrir tous les cadeaux. Open Subtitles بما اننا نحتفل بالكريسماس مبكرا، اعتقد انه ينبغي ان نفتح كل الهدايا.
    Savais-tu qu'ils fêtent Noël en se lançant des fruits ? Open Subtitles هل تعلمين أن الهولنديين يحتفلون بالكريسماس بإلقاء الفاكهة على بعضهم البعض؟
    Tu étais là, à Noël dernier ? Open Subtitles أنت، اه، أكُنتَ هنا بالكريسماس الماضي؟
    - Laissez-moi avoir mon Noël ! - Attention ! Maman ! Open Subtitles دعوني أحظى بالكريسماس الخاص بي - تأدبي يا أمي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more