"بالليلة الماضية" - Translation from Arabic to French

    • hier soir
        
    • la nuit dernière
        
    Je suis sur que tu l'as dit, genre, dix fois hier soir, mais ... Open Subtitles انا متأكدة و كأنك قلته عشر مرات بالليلة الماضية , ولكنني
    Donc je suis désolé, et si c'est à propos d'hier soir, je suis... Open Subtitles لذا أنا آسف، وإن كان الأمر متعلقاً بالليلة الماضية
    Tu ne peux pas savoir où j'étais hier soir. Open Subtitles أعلم انك لا تستطيعي تأكيد .مكاني بالليلة الماضية
    Désolé je suis rentré tard la nuit dernière. Y'avait tellement de choses à faire avant ce soir. Open Subtitles آسف لأني تأخرت بالليلة الماضية الكثير من العمل قبل الليلة
    Tout comme la nuit dernière, un son de bébé qui pleure vous réveillera. Open Subtitles كما حصل بالليلة الماضية فان صوت رضيع يبكي سيوقظكم
    Tyler Malone, l'autre violeur, s'est fait tirer dessus hier soir sur la réserve près du feu de camp. Open Subtitles إذا ًتايلور مالون , الرجل الأخر الذي إغتصب غاب, تم إطلاق النار عليه بالليلة الماضية بالقرب من نار المخيم
    Un crétin avec une demi-voiture a livré un chevalet à ta mère, hier soir. Open Subtitles إذن ذلك غريب الأطوار الذي يقود نصف سيارة قام بتوصيل والدتك بالليلة الماضية هل تعلم أي شيء بشأن ذلك ؟
    hier soir, Adam n'arrivait pas à bander Open Subtitles حسناً , بالليلة الماضية آدم لم يُثار جنسياً
    Apparemment, il a vu un videur maltraiter maman hier soir. Quoi ? Open Subtitles من الواضح أنه رأي حارساًَ يزعج أمي بالليلة الماضية
    hier soir, je me suis soudain rendu compte que tout n'était pas relatif. Open Subtitles أتعلمون بأني بالليلة الماضية أدركت أن ليس كل شيء نسبي
    Elle manque l'école depuis 2 jours, mais elle était là hier soir. Open Subtitles إنها متغيبة عن المدرسة منذ يومين، و لكنها كانت هنا بالليلة الماضية
    Danny n'est pas rentré d'une interview hier soir. Open Subtitles داني ذهب لاجراء مقابلة ولم يعد لم يعد الى المنزل بالليلة الماضية
    J'espère que vous vous amuserez plus que moi hier soir. Open Subtitles أتمنى لكما أيها الرفاق أن تحصلا على مرح أكبر مما حصلت عليه أنا بالليلة الماضية
    Je ne veux pas déranger, mais j'ai besoin de vous parler à propos d'hier soir. Open Subtitles هل يمكنني التحدث معك؟ الأمر يتعلق بالليلة الماضية
    Vous m'avez un peu pris par surprise, hier soir. Open Subtitles حسناً, لقد احرتني بالليلة الماضية
    Cette épingle appartenait à l'un des hommes qui ont essayé de me tuer hier soir, et Dottie Underwood a tenté d'en voler une semblable à New York. Open Subtitles ذلك الدبوس يخص واحدا من أولئك القوم الذين حاولوا قتلي بالليلة الماضية. كما أن "دوتي أندروود" حاولت سرقت واحداً مثله
    Nous savons tous les deux que tu as tué le fils Westie la nuit dernière. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّك قتلت فتى عصابة المنطقة الغربيّة بالليلة الماضية.
    Il est passé prendre une fille la nuit dernière. Open Subtitles لقد كان هنا للحصول على فتاة بالليلة الماضية
    Ce qui s'est passé la nuit dernière n'est rien moins qu'un acte de sédition. Open Subtitles ما حدثَ بالليلة الماضية لا يقلُ عن التحريض على العصيان
    Personne n'a vu ou entendu la voiture être volée sur son emplacement la nuit dernière. Open Subtitles لم يشاهد أو يسمع أحدهم صوت السيارة و هي تُسرق من موقف منزلهما بالليلة الماضية
    la nuit dernière, vous vouliez me dire quelque chose. Open Subtitles . بالليلة الماضية , كنتَ ترغب أن تخبرني شئٌ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more