"بالمبادئ والحقوق الأساسية" - Translation from Arabic to French

    • aux principes et droits fondamentaux
        
    :: Un programme focal pour la promotion de la Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail; UN :: برنامج تعزيز إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل
    Rapport global en vertu du suivi de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail. 95e session de la Conférence internationale du Travail 2006. UN التقرير العالمي الذي أعد في إطار متابعة إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في مكان العمل.
    Les gouvernements, les employeurs et les travailleurs ont adopté par ailleurs lors de la Conférence internationale du travail de 1998 la Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail. UN وفي مؤتمر العمل الدولي لعام 1998، اعتمدت الحكومات وأصحاب الأعمال والعمال الإعلان المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    Le respect, la promotion et la réalisation des principes contenus dans la déclaration de l'Organisation internationale du Travail (OIT) relative aux principes et droits fondamentaux au travail et son suivi sont une condition préalable essentielle au développement social et économique. UN إن احترام وتعزيز وممارسة المبادئ المتضمنة في إعلان منظمة العمل الدولية المعني بالمبادئ والحقوق الأساسية في مجال العمل ومتابعته متطلبات أساسية لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Pratiquement tous sont membres de l'Organisation internationale du Travail (OIT), ce qui signifie, théoriquement, qu'ils s'engagent à respecter les principes et les droits énoncés dans la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail. UN وجميع هذه الدول تقريبا أعضاء في منظمة العمل الدولية، وهذا يعني أنها، من حيث المبدأ، ملتزمة باحترام المبادئ والحقوق التي هي موضوع إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    Ceci verra la création d'une commission des relations industrielles et de ses mécanismes pour connaître, notamment, d'appels pour atteintes aux principes et droits fondamentaux dans le travail. UN وسيشهد هذا إنشاء لجنة للعلاقات الصناعية وآلياتها لإتاحة الطعن في الانتهاكات المتعلقة بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل ضمن معايير العمل الأخرى.
    Il a indiqué que le Rapport mondial 2005 de suivi de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail serait consacré au travail forcé. UN وأشار إلى أن السخرة ستكون موضوع التقرير العالمي لعام 2005، الذي سيقدم في إطار متابعة إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    Les États n'ayant pas ratifié les conventions considérées peuvent fournir des renseignements à l'OIT dans le cadre du suivi de la Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail, adoptée en 1998. UN أما فيما يتعلق بالدول التي لم تصدق على الاتفاقيات ذات الصلة، تقدم المعلومات إلى منظمة العمل الدولية في إطار متابعة الإعلان المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل، الذي اعتمد في عام 1998.
    de l'Organisation internationale du Travail relative aux principes et droits fondamentaux au travail UN واو - برنامج تعزيــز إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل
    Le Gouvernement finlandais a indiqué qu’il a ratifié au total 94 conventions de l’OIT, notamment toutes les sept conventions de base mentionnées dans la Déclaration de l’OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail et son suivi. UN وأفادت حكومة فنلندا أنها صدقت على ما مجموعه 94 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، بما في ذلك جميع الاتفاقيات الأساسية السبع المذكورة في إعلان منظمة العمل الدولي المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في مكان العمل ومتابعة هذه الاتفاقيات.
    Les conventions de l'OIT no 138 concernant l'âge minimum pour l'admission à l'emploi et au travail, et no 182 concernant les pires formes de travail des enfants devraient faire l'objet d'une ratification universelle, et la Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail devraient être pleinement réalisées. UN وينبغي التصديق عالمياً على اتفاقيتيّ منظمة العمل الدولية رقم 138، بشأن الحد الأدنى لسِِن الالتحاق بالعمل، ورقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال؛ كما ينبغي تفعيل الإعلان المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    Le quatrième rapport global de l'OIT établi en vertu de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail - L'heure de l'égalité au travail - a abordé les questions de discrimination en matière d'emploi et de profession. UN 47 - وقد تناول التقرير العالمي الرابع لمنظمة العمل الدولية المعد بموجب الإعلان الخاص بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل - زمن المساواة في العمل - قضايا التمييز في العمل والوظائف.
    Il a souligné l'importance de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail et son suivi, qui reconnaît que les membres de l'OIT ont l'obligation de respecter les principes concernant les droits fondamentaux consacrés par les conventions de l'OIT. UN وأبرز أهمية إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعة هذا الإعلان الذي يقر بأن من واجب أعضاء منظمة العمل الدولية احترام المبادئ المتعلقة بالحقوق الأساسية المنصوص عليها في اتفاقيات المنظمة.
    47. Dans le cadre du suivi de sa Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail, l'OIT va publier un rapport sur l'élimination de la discrimination dans l'emploi et s'attaquer aux préjugés et aux stéréotypes concernant les personnes âgées. UN 47 - وأوضحت أن منظمة العمل الدولية ستصدر تقريرا عن القضاء على التمييز في مجالي العمل والمهن في إطار متابعة إعلانها الخاص بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل، وأنها ستتطرق فيه إلى معالجة بعض المفاهيم المسبقة والقوالب النمطية المتصلة بالمسنين.
    Programme focal pour la promotion de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail (ci-après < < La Déclaration > > ) UN دال - برنامج تعزيز إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل (الإعلان)
    Le Programme d'action spécial de lutte contre le travail forcé, adopté en vertu de la Déclaration de 1998 relative aux principes et droits fondamentaux au travail et de ses activités de suivi, est devenu pleinement opérationnel en février 2002. UN كما أن برنامج العمل الخاص لمكافحة العمل القسري الذي أُعد بموجب الإعلان المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل لعام 1998 ومتابعته بدأ تنفيذه في شباط/فبراير 2002.
    24. L'Organisation internationale du Travail a adopté toute une série d'instruments pertinents concernant le droit au travail, notamment la Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail (1998). UN 24- واعتمدت منظمة العمل الدولية طائفة واسعة من الصكوك المتصلة بالحق في العمل، ومنها الإعلان المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل (1998).
    a) En respectant, en promouvant et en réalisant les principes contenus dans la Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail et son suivi de l'Organisation internationale du Travail, en reconnaissant le rôle central de l'OIT à cet égard; UN " (أ) احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته، والتسليم بالدور المحوري لمنظمة العمل الدولية في هذا الصدد؛
    a) En respectant, en promouvant et en réalisant les principes contenus dans la Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail et son suivi de l'Organisation internationale du Travail, en reconnaissant le rôle central de l'OIT à cet égard; UN ' ' (أ) احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته، والتسليم بالدور المحوري لمنظمة العمل الدولية في هذا الصدد؛
    L'une des quatre catégories de principes et de droits fondamentaux de l'OIT, tels qu'ils sont énoncés dans la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail, est l'élimination de la discrimination en matière d'emploi et de profession. UN 58 - علما بأن إحدى الفئات الرئيسية الأربع لمنظمة العمل الدولية للمبادئ والحقوق الأساسية، وفق ما جاء في إعلان المنظمة المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل، تتمثل في القضاء على التمييز في الاستخدام والمهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more