"بالمبادرة الدولية بشأن" - Translation from Arabic to French

    • l'Initiative internationale sur
        
    • à l'Initiative
        
    Plus d'une centaine de spécialistes de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale ont participé à l'Atelier. UN ودُعي لحضور حلقة العمل أكثر من 100 من الخبراء المتخصصين في المجالات المتعلقة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Rapports sur les activités nationales et régionales relatives à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN التقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية ذات الصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Rapports sur les activités nationales et régionales relatives à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN التقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية المتصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Rapports sur les activités nationales et régionales relatives à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN التقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية المتصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Atelier ONU/Japon sur la météorologie spatiale: Science et produits de données des instruments de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN وستهدف حلقة العمل إلى دعم مواصلة نشر صفائف الأجهزة الأرضية الخاصة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء واستغلال البيانات وبذل الجهود من أجل تعليم طقس الفضاء، ولا سيما لفائدة الطلاب من البلدان النامية.
    Les matériels d'information spécifiques de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale continueraient d'être élaborés et leur diffusion serait coordonnée au travers de contacts individuels et d'ateliers d'information. UN وسوف يستمر إعداد مواد خاصة بالمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي وسيتم تنسيقها من خلال حلقات العمل حول الاتصالات الفردية والتوعية العامة.
    IV. Résolution d'Abuja sur l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN رابعاً- قرار أبوجا المتعلق بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    145. Le Comité a noté avec satisfaction que le deuxième atelier consacré à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale serait accueilli par le Nigéria à Abuja, du 17 au 21 octobre 2011. UN 145- ولاحظت اللجنة بتقدير أنَّ نيجيريا ستستضيف حلقة العمل الثانية المتعلقة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في أبوجا، في الفترة من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    L'inscription de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale comme nouveau point de l'ordre du jour avait été approuvée par le Comité en juin 2009 et par l'Assemblée générale en octobre 2009. UN وأقرت اللجنة في حزيران/يونيه 2009 والجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2009 البند المتعلق بالمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي في جدول الأعمال.
    Afin de faire connaître l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale au Japon, le sous-comité Projets de physique solaire et terrestre a organisé une réunion à l'Université de Kyushu en mars 2010. UN وللتوعية في اليابان بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، نظّمت اللجنة الفرعية التابعة للبرنامج اجتماعاً في جامعة كيوشو، في آذار/مارس 2010.
    L'Atelier comprenait des séances plénières. Des présentations ont été faites par des orateurs invités, qui ont fait part des résultats de leurs activités en matière d'organisation de manifestations diverses, de recherche, d'enseignement et de sensibilisation se rapportant à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale et à ses réseaux d'instruments; elles ont été suivies de brèves discussions. UN وقُسِّمت حلقة العمل إلى جلسات عامة قدَّم فيها المتكلّمون المدعوّون عروضا أوضحوا فيها إنجازات بلدانهم فيما يتعلّق بتنظيم أحداث والاضطلاع بأنشطة في مجالات البحث والتدريب والتوعية متصلة بالمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي وصفائف أجهزتها، وتلت هذه العروض مناقشات وجيزة.
    Des séances de présentation d'affiches et des réunions de groupes de travail ont donné aux participants l'occasion de mettre l'accent sur des problèmes et des projets spécifiques liés à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, notamment ses réseaux d'instruments et leur fonctionnement et coordination. UN وكانت الجلسات المخصّصة للملصقات الإيضاحية واجتماعات الأفرقة العاملة فرصة سانحة للمشاركين للتركيز على مشاكل ومشاريع معيَّنة لها صلة بالمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي، وخاصة بصفائف أجهزتها وبتشغيل هذه الصفائف وتنسيقها.
    Afin de faire connaître l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale au Japon, le sous-comité Projets de physique solaire et terrestre a organisé une réunion à l'Université de Kyushu en mars 2010. UN ومن أجل التوعية بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في اليابان، نظّمت اللجنة الفرعية التابعة للبرنامج اجتماعاً في جامعة كيوشو، في آذار/مارس 2010.
    Le principal résultat de l'Atelier figure dans la résolution d'Abuja sur l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, que les participants ont adoptée à l'unanimité et dans laquelle ils demandent la création d'un centre scientifique international d'enseignement en météorologie spatiale au Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu. UN وترد النتيجة الرئيسية لحلقة العمل في قرار أبوجا الخاص بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، الذي اعتمده المشاركون بالإجماع والذي يدعون فيه إلى إنشاء مركز دولي لعلوم وتدريس طقس الفضاء في مركز بحوث بيئة الفضاء بجامعة كيوشو.
    Des présentations ont été faites par des orateurs invités, qui ont fait part des résultats de leurs activités en matière d'organisation de manifestations diverses, de recherche, d'enseignement et de sensibilisation se rapportant à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale et à ses réseaux d'instruments; elles ont été suivies de brèves discussions. UN وقدَّم المتكلّمون المدعوّون عروضا إيضاحية بيَّنوا فيها إنجازات بلدانهم بشأن تنظيم الأحداث والاضطلاع بالأنشطة البحثية والتعليمية والتواصلية المتعلقة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء وصفائف أجهزتها، وتلت هذه العروض الإيضاحية مناقشات وجيزة.
    Des séances de présentation d'affiches et des réunions de groupes de travail ont donné aux participants l'occasion de mettre l'accent sur des problèmes et des projets spécifiques liés à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, notamment ses réseaux d'instruments et leur état actuel de fonctionnement et de coordination. UN وكانت الجلسات المخصَّصة للملصقات الإيضاحية واجتماعات الأفرقة العاملة فرصة سانحة للمشاركين للتركيز على مشاكل ومشاريع محدَّدة لها صلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وخاصةً بصفائف أجهزتها وبحالة تشغيل هذه الصفائف وتنسيقها.
    21. Afin de faire connaître l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale au Japon, le sous-comité Projets de physique solaire et terrestre avait organisé une réunion à l'Université de Kyushu en mars 2010. UN 21- ومن أجل التوعية بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في اليابان وخارجها، نظّمت اللجنة الفرعية لبرنامج الفيزياء الشمسية-الأرضية اجتماعاً في جامعة كيوشو، في آذار/مارس 2010.
    Des présentations ont été faites par des orateurs invités, qui ont communiqué les résultats de leurs activités en matière d'organisation de manifestations diverses, de recherche, d'enseignement et de sensibilisation se rapportant à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale et à ses réseaux d'instruments; elles ont été suivies de brèves discussions. UN وقدَّم المتكلّمون المدعوّون عروضا إيضاحية بيَّنوا فيها إنجازات بلدانهم بشأن تنظيم الأحداث والاضطلاع بالأنشطة البحثية والتعليمية والتواصلية المتعلقة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء وصفائف أجهزتها، وتلت هذه العروض الإيضاحية مناقشات وجيزة.
    Des séances de présentation d'affiches et des réunions de groupes de travail ont donné aux participants l'occasion de mettre l'accent sur des problèmes et des projets spécifiques liés à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, notamment ses réseaux d'instruments, leur état actuel de fonctionnement et leur coordination. UN وكانت الجلسات المخصَّصة للملصقات الإيضاحية واجتماعات الأفرقة العاملة فرصة سانحة للمشاركين للتركيز على مشاكل ومشاريع محدَّدة لها صلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وخاصةً بصفائف أجهزتها وبحالة تشغيل تلك الصفائف وتنسيقها.
    146. Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité sur le point de l'ordre du jour consacré à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, dont il était rendu compte dans le rapport de ce dernier (A/AC.105/958, par. 162 à 173). UN 146- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار بند جدول الأعمال الخاص بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، حسبما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/958، الفقرات 162-173).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more