Il importe de noter qu'il n'y a guère de pratique en ce qui concerne la responsabilité internationale des organisations internationales. | UN | ومن المهم أن نلاحظ أنه لا يوجد سوى قدر قليل من الممارسة المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية في هذا الصدد. |
Si l'on connaissait mieux la pratique, il est clair que l'on comprendrait d'autant mieux la responsabilité internationale des organisations internationales. | UN | ومن الواضح أن توسيع الإلمام بالممارسة سيتيح تحسين فهم المسائل المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية. |
Celles-ci concerneraient des questions touchant aussi bien la responsabilité internationale des organisations internationales que la responsabilité des États à raison du fait internationalement illicite d'une organisation internationale. | UN | ويراد بهذه الأحكام أن تنطبق على المسائل المتصلة في آن واحد بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية وبمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا الصادرة عن منظمة دولية. |
26. L'an prochain, la Commission traitera dans son étude sur la responsabilité internationale des organisations internationales de questions relatives à l'attribution des comportements. | UN | 26- سوف تتطرق اللجنة في العام المقبل، في دراستها المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية، لمسائل إسناد التصرف. |
Il n'y a guère de pratique en ce qui concerne la responsabilité internationale des organisations internationales dans ce type de situation. | UN | 28 - وثمة القليل من الممارسة المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية في هذه النوع من الحالات. |
Il souscrit pleinement au contenu du commentaire général introductif, très bien accueilli, expliquant le but et le caractère général du projet d'articles, qui représente la première tentative faite pour circonscrire la responsabilité internationale des organisations internationales dans un cadre juridique exhaustif. | UN | وأعرب عن موافقته الكاملة على مضمون التعليقات العامة الاستهلالية بكل ما حظي به من ثناء على أساس تفسير الغرض والطابع العام لمشاريع المواد التي تمثّل المحاولة الأولى لطرح إطار شامل للقانون المتصل بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية. |
Le Rapporteur spécial a expliqué que malgré la rareté de la pratique en ce qui concernait la responsabilité internationale des organisations internationales dans ce type de situation, il n'y avait aucune raison de penser que les critères et l'approche seraient différents de ceux retenus pour la responsabilité de l'État. | UN | وأوضح المقرر الخاص أنه، حتى رغم قلة الممارسات المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية في هذا النوع من الحالات، فلا يوجد ما يدعو إلى الظن بأن الاشتراطات المفروضة والنهج المتبع يختلفان على أي نحو عن الاشتراطات المفروضة والنهج المتبع فيما يتعلق بمسؤولية الدول. |
84. Les travaux de la CDI sur la responsabilité internationale des organisations internationales tirent assurément profit de ses travaux sur la responsabilité de l'État. | UN | 84 - وقال إن أعمال اللجنة المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية استفادت من غير شك من أعمالها المتعلقة بمسؤولية الدولة. |
90. M. Dufek (République tchèque) approuve les articles 46 à 51 du projet d'articles sur la responsabilité internationale des organisations internationales, qui pour l'essentiel reprennent les articles correspondants sur la responsabilité de l'État. | UN | 90 - السيد دوفيك (الجمهورية التشيكية): أثنى على مشاريع المواد من 46 إلى 51 المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية، التي تعكس في جوهرها المواد المقابلة في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة. |
La recommandation du Rapporteur spécial, selon laquelle l'étude ne devrait traiter que de la responsabilité au regard du droit international et non des questions relatives à la responsabilité internationale des organisations internationales, dans la mesure où celles-ci touchent à la responsabilité civile, est pertinente. | UN | 67 - وأضاف قائلاً إن وفده يتفق في الرأي مع التوصية المقدمة من المقرر الخاص التي تدعو إلى ضرورة أن تقتصر الدراسة على المسؤولية بمقتضى القانون الدولي وألا تتناول مسائل تتعلق بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية من حيث أنها تتضمن قضايا تتعلق بالمسؤولية المدنية. |
5) S'agissant de la responsabilité internationale des organisations internationales, un domaine important dans lequel des droits naissent au profit de personnes autres que des États ou des organisations est celui des violations par des organisations internationales des obligations que leur imposent les règles du droit international en matière d'emploi. | UN | 5 - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية، فإن أحد المجالات المهمة التي تترتب فيها حقوق لأشخاص غير الدول أو المنظمات، الانتهاكات التي تقوم بها المنظمات الدولية للالتزامات الواقعة عليها بموجب القانون الدولي المتعلقة بالعمالة. |
5) S'agissant de la responsabilité internationale des organisations internationales, un domaine important dans lequel des droits naissent au profit de personnes autres que des États ou des organisations est celui des violations par des organisations internationales des obligations que leur imposent les règles du droit international en matière d'emploi. | UN | 5) وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية، يشكل خرق المنظمات الدولية للالتزامات الواقعة عليها بموجب قواعد القانون الدولي المتعلقة بالعمالة أحد المجالات المهمة التي تترتب فيها حقوق لأشخاص غير الدول أو المنظمات. |
5) S'agissant de la responsabilité internationale des organisations internationales, un domaine important dans lequel des droits naissent au profit de personnes autres que des États ou des organisations est celui des violations par des organisations internationales des obligations que leur imposent les règles du droit international en matière d'emploi. | UN | (5) وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية، فإن من المجالات المهمة التي تترتب فيها حقوق لأشخاص غير الدول أو المنظمات خرق المنظمات الدولية لالتزاماتها بموجب قواعد القانون الدولي المتعلقة بالعمالة. |
Le présent rapport poursuit l'examen de la responsabilité internationale des organisations internationales selon le schéma général adopté par la Commission pour les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite. | UN | 4 - ويواصل هذا التقرير السادس دراسة المسائل المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية سائرا على هدي النمط العام الذي اعتمدته اللجنة في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا(). |