1. Décide de proroger le mandat de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste jusqu'au 26 février 2009 en maintenant les effectifs actuels autorisés ; | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/فبراير 2009 بالمستويات المأذون بها حاليا؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la MINUT jusqu'au 26 février 2010 en maintenant les effectifs actuels autorisés; | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/فبراير 2010 بالمستويات المأذون بها حاليا؛ |
Par sa résolution 1912 (2010), le Conseil a prorogé jusqu'au 26 février 2011 le mandat de la MINUT en maintenant les effectifs actuels autorisés. | UN | ومدد مجلس الأمن، بموجب قراره 1912 (2010)، ولاية هذه البعثة حتى 26 شباط/فبراير 2011 بالمستويات المأذون بها حاليا. |
1. Décide de proroger le mandat de la MINUT jusqu'au 26 février 2009 en maintenant les effectifs actuels autorisés; | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/فبراير 2009 بالمستويات المأذون بها حاليا؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la MINUT jusqu'au 26 février 2009 en maintenant les effectifs actuels autorisés; | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/فبراير 2009 بالمستويات المأذون بها حاليا؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la MINUT jusqu'au 26 février 2010 en maintenant les effectifs actuels autorisés; | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/فبراير 2010 بالمستويات المأذون بها حاليا؛ |
1. Décide de proroger jusqu'au 26 février 2012 le mandat de la MINUT en maintenant les effectifs actuels autorisés; | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/فبراير 2012 بالمستويات المأذون بها حاليا؛ |
1. Décide de proroger jusqu'au 26 février 2011 le mandat de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste en maintenant les effectifs actuels autorisés ; | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/فبراير 2011 بالمستويات المأذون بها حاليا؛ |
1. Décide de proroger jusqu'au 26 février 2012 le mandat de la MINUT en maintenant les effectifs actuels autorisés; | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/فبراير 2012 بالمستويات المأذون بها حاليا؛ |
1. Décide de proroger jusqu'au 26 février 2011 le mandat de la MINUT en maintenant les effectifs actuels autorisés; | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/فبراير 2011 بالمستويات المأذون بها حاليا؛ |
1. Décide de proroger jusqu'au 26 février 2010 le mandat de la Mission intégrée des Nations Unies au TimorLeste en maintenant les effectifs actuels autorisés ; | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/فبراير 2010 بالمستويات المأذون بها حاليا؛ |
1. Décide de proroger jusqu'au 26 février 2011 le mandat de la MINUT en maintenant les effectifs actuels autorisés; | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/فبراير 2011 بالمستويات المأذون بها حاليا؛ |
1. Décide de proroger jusqu'au 26 février 2012 le mandat de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste en maintenant les effectifs actuels autorisés ; | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/فبراير 2012 بالمستويات المأذون بها حاليا؛ |
Par la suite, dans sa résolution 1745 (2007), le Conseil a décidé de proroger le mandat de la Mission jusqu'au 26 février 2008, puis a autorisé, dans sa résolution 1802 (2008), à le proroger de nouveau jusqu'au 26 février 2009 en maintenant les effectifs actuels autorisés. | UN | ومدد المجلس لاحقا في قراره 1745 (2007) ولاية البعثة إلى غاية 26 شباط/فبراير 2008، وأذن المجلس بموجب قراره 1802 (2008) بتمديد ولاية البعثة حتى 26 شباط/فبراير 2009 بالمستويات المأذون بها حاليا. |
Le 24 février, le Conseil décidait dans sa résolution 1969 (2011), de proroger d'une année le mandat de la MINUT en maintenant les effectifs actuels autorisés. | UN | وفي 24 شباط/فبراير، مدد المجلس، بموجب قراره 1969 (2011)، ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي لمدة سنة، بالمستويات المأذون بها حاليا. |
Par sa résolution 2037 (2012), le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 31 décembre 2012 le mandat de la MINUT en maintenant les effectifs actuels autorisés et a fait sien le plan de réduction progressive de ses effectifs, conformément aux souhaits du Gouvernement timorais et à la situation sur le terrain et suivant le bon déroulement des opérations électorales en 2012. | UN | وبموجب القرار 1969 (2011)، قرر المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 بالمستويات المأذون بها حاليا، وأيد خطة تخفيضها التدريجي، وفقا لرغبات الحكومة، والظروف القائمة في الميدان، وبعد إكمال العملية الانتخابية لعام 2012 بنجاح. |