J'étais dans la cuisine à regarder Glen cuisiner quelque chose qu'il aime, et je regardais par la fenêtre, je fixais le transat. | Open Subtitles | عادة اكون في المطبخ اشاهد جلين يقوم بشيء ما هو يُحب الطبخ وفقط بقيت احدق بالنافذة من الكرسي |
Ce doit être en rapport avec la fenêtre. L'escalier y mène. | Open Subtitles | لابد أن الأمر يتعلق بالنافذة السلالم تقود مباشرةً إليها |
Maintenant oui, mais l'oiseau s'est tué contre la fenêtre il y a un moment, avant que nous sachions... autant que nous le sachions. | Open Subtitles | نعلم الآن، ولكن ذلك العصفور قد ارتطم بالنافذة ومات قبل فترة قبل أن نعرف بهذا هذا الذي نعرفه |
Quand vous avez trouvé son corps, qui avez-vous vu à la fenêtre ? | Open Subtitles | عندما عثرت على جسدها , من رأيت بالنافذة ؟ |
Tard, comme toujours, j'ai compris que dans la vitrine, c'était moi, comme un mannequin, immobile, silencieuse et froide. | Open Subtitles | متأخراً، كما هو الحال دائماً، أدركت أنه كنت أنا بالنافذة مثل دمية بلا حراك، صامت و فاتر |
Ta petite-amie ici est au second étage... la fenêtre... derrière au coin. | Open Subtitles | حبيبتكالتيبالطابقالثاني.. في الخلف بالنافذة التي بالزاوية. |
OK, c'est la section qui a été attachée au rebord de fenêtre. | Open Subtitles | حسناً هذا القسم تم إلحاقه بالنافذة.. الآن |
L'enfant rêveur, assis au fond de la classe, regardant par la fenêtre ? | Open Subtitles | لعب دور الطفل الحالم في نهاية الفصل , يحدق بالنافذة |
J'en ai eu marre d'attendre à la fenêtre. Elle est pas revenue danser. | Open Subtitles | ، كنت أنتظرها بالنافذة كعادتى . لكن فى أحد الأيام لم تأتى |
Je vais à gauche. J'abats le franc-tireur... fenêtre du haut. | Open Subtitles | ثمّ ذهبتُ يساراً و أرديت القناص بالنافذة التي بالأعلى. |
L'oiseau continuait de voler vers la fenêtre encore et encore jusqu'à ce qu'il tombe. | Open Subtitles | الحمامة اصطدمت بالنافذة. عدة مرات حتى سقطت أرضا. كان الأمر محزنا جدا. |
Quand je suis né, un sansonnet est entré par la fenêtre et il est mort par terre dans la cuisine. | Open Subtitles | أجل في لحظة ولادتي، عصفورٌ قد اصطدم بالنافذة ومات بجانب نافذة المطبخ .. |
La deuxième fois, il est passé par la fenêtre de devant du Maclaren. | Open Subtitles | في المرة الثانية إرتطم بالنافذة الامامية لحانة ماكلارين |
T'as passé l'âge du gamin rêveur assis au fond de la classe, qui regarde par la fenêtre. | Open Subtitles | لم يعد ذلك لطيفاً , يا رجل لعب دور الطفل الحالم في نهاية الفصل , يحدق بالنافذة |
On pourrait dormir la fenêtre ouverte. | Open Subtitles | لربّما إذا نمنا بالنافذة تنفتح. |
Et alors regarde fixement par la fenêtre et dessine un pénis sur le tableau. | Open Subtitles | ثم حدقي بالنافذة و ارسمي عضو على اللوحة |
T'as touché la fenêtre ? | Open Subtitles | لم تعبثي بالنافذة, هل فعلت؟ لا |
Je pense que c'était juste des branches contre la fenêtre. | Open Subtitles | اظن انها كانت مجرد اشجار تصطدم بالنافذة |
"Tu vois, dans cette pièce, un papillon cogne contre la fenêtre." | Open Subtitles | هل يمكن أن تتخيلين؟ هناكفراشة! إنها ترتطم بالنافذة |
Tu regardes tout le temps par la fenêtre. | Open Subtitles | لا تفك حتى تنظر بالنافذة |
Je me rappelle voir un magasin près de l'hôtel. Je me rappelle voir un truc dans la vitrine. | Open Subtitles | أتصوّر متجراً قرب الفندق وأتصوّر رؤيتي لشيء بالنافذة |