"بالنافذة" - Traduction Arabe en Français

    • fenêtre
        
    • vitrine
        
    J'étais dans la cuisine à regarder Glen cuisiner quelque chose qu'il aime, et je regardais par la fenêtre, je fixais le transat. Open Subtitles عادة اكون في المطبخ اشاهد جلين يقوم بشيء ما هو يُحب الطبخ وفقط بقيت احدق بالنافذة من الكرسي
    Ce doit être en rapport avec la fenêtre. L'escalier y mène. Open Subtitles لابد أن الأمر يتعلق بالنافذة السلالم تقود مباشرةً إليها
    Maintenant oui, mais l'oiseau s'est tué contre la fenêtre il y a un moment, avant que nous sachions... autant que nous le sachions. Open Subtitles نعلم الآن، ولكن ذلك العصفور قد ارتطم بالنافذة ومات قبل فترة قبل أن نعرف بهذا هذا الذي نعرفه
    Quand vous avez trouvé son corps, qui avez-vous vu à la fenêtre ? Open Subtitles عندما عثرت على جسدها , من رأيت بالنافذة ؟
    Tard, comme toujours, j'ai compris que dans la vitrine, c'était moi, comme un mannequin, immobile, silencieuse et froide. Open Subtitles متأخراً، كما هو الحال دائماً، أدركت أنه كنت أنا بالنافذة مثل دمية بلا حراك، صامت و فاتر
    Ta petite-amie ici est au second étage... la fenêtre... derrière au coin. Open Subtitles حبيبتكالتيبالطابقالثاني.. في الخلف بالنافذة التي بالزاوية.
    OK, c'est la section qui a été attachée au rebord de fenêtre. Open Subtitles حسناً هذا القسم تم إلحاقه بالنافذة.. الآن
    L'enfant rêveur, assis au fond de la classe, regardant par la fenêtre ? Open Subtitles لعب دور الطفل الحالم في نهاية الفصل , يحدق بالنافذة
    J'en ai eu marre d'attendre à la fenêtre. Elle est pas revenue danser. Open Subtitles ، كنت أنتظرها بالنافذة كعادتى . لكن فى أحد الأيام لم تأتى
    Je vais à gauche. J'abats le franc-tireur... fenêtre du haut. Open Subtitles ثمّ ذهبتُ يساراً و أرديت القناص بالنافذة التي بالأعلى.
    L'oiseau continuait de voler vers la fenêtre encore et encore jusqu'à ce qu'il tombe. Open Subtitles الحمامة اصطدمت بالنافذة. عدة مرات حتى سقطت أرضا. كان الأمر محزنا جدا.
    Quand je suis né, un sansonnet est entré par la fenêtre et il est mort par terre dans la cuisine. Open Subtitles أجل في لحظة ولادتي، عصفورٌ قد اصطدم بالنافذة ومات بجانب نافذة المطبخ ..
    La deuxième fois, il est passé par la fenêtre de devant du Maclaren. Open Subtitles في المرة الثانية إرتطم بالنافذة الامامية لحانة ماكلارين
    T'as passé l'âge du gamin rêveur assis au fond de la classe, qui regarde par la fenêtre. Open Subtitles لم يعد ذلك لطيفاً , يا رجل لعب دور الطفل الحالم في نهاية الفصل , يحدق بالنافذة
    On pourrait dormir la fenêtre ouverte. Open Subtitles لربّما إذا نمنا بالنافذة تنفتح.
    Et alors regarde fixement par la fenêtre et dessine un pénis sur le tableau. Open Subtitles ثم حدقي بالنافذة و ارسمي عضو على اللوحة
    T'as touché la fenêtre ? Open Subtitles لم تعبثي بالنافذة, هل فعلت؟ لا
    Je pense que c'était juste des branches contre la fenêtre. Open Subtitles اظن انها كانت مجرد اشجار تصطدم بالنافذة
    "Tu vois, dans cette pièce, un papillon cogne contre la fenêtre." Open Subtitles هل يمكن أن تتخيلين؟ هناكفراشة! إنها ترتطم بالنافذة
    Tu regardes tout le temps par la fenêtre. Open Subtitles لا تفك حتى تنظر بالنافذة
    Je me rappelle voir un magasin près de l'hôtel. Je me rappelle voir un truc dans la vitrine. Open Subtitles أتصوّر متجراً قرب الفندق وأتصوّر رؤيتي لشيء بالنافذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus