La figure 1 indique la répartition en pourcentage des différents types de demandes de services. | UN | ويبين الشكل 1 طلبات الحصول على الخدمات بمختلف أنواعها موزعة بالنسبة المئوية. |
Le tableau suivant donne, en pourcentage, pour 1993, une idée de la consommation d'eau selon les différentes sources: | UN | والجدول الآتي يوضح استهلاك السكان للمياه بالنسبة المئوية من المصادر المختلفة عام 1993 المصدر مدن ريف |
Seuil de pauvreté relative en pourcentage du revenu disponible médian durant l'année considérée. | UN | خط الفقر النسبي بالنسبة المئوية من متوسط الدخل المتاح خلال سنة القياس |
En outre, les buts et objectifs mentionnés dans la recommandation relative au programme devaient être exprimés en pourcentage, en se fondant sur une base appropriée. | UN | وانه ينبغي فضلا عن ذلك إقامة أساس سليم لﻷهداف المحددة بالنسبة المئوية المذكورة في التوصية البرنامجية. |
Répartition (en pourcentage) de la population active, par secteur et par sexe | UN | التوزيع بالنسبة المئوية للسكان العاملين حسب القطاع، لكل من الجنسين |
y compris revenu salarial en pourcentage | UN | بما في ذلك الدخل المستمد من الراتب، بالنسبة المئوية |
Proportion de personnes handicapées dans la population stable, en pourcentage | UN | نسبة عدد الأشخاص ذوي الإعاقة للسكان المستقرين، بالنسبة المئوية |
Proportion de personnes handicapées dans la population active, en pourcentage | UN | نسبة عدد الأشخاص ذوي الإعاقة إلى السكان العاملين، بالنسبة المئوية |
Proportion d'enfants handicapés dans la population enfantine, en pourcentage | UN | نسبة عدد الأطفال ذوي الإعاقة إلى عدد الأطفال الكلي، بالنسبة المئوية |
Répartition en pourcentage de la population occupée, par secteur et par sexe | UN | التوزيع بالنسبة المئوية للسكان العاملين حسب القطاع، لكل من الجنسين |
Croissance annuelle moyenne de l'emploi, en pourcentage | UN | متوسط نمو العمالة بالنسبة المئوية في السنة |
Importance de chaque norme IPSAS selon les organisations participantes, en pourcentage | UN | الأهمية المُتصورة لكل معيار من المعايير المحاسبية الدولية بالنسبة المئوية حسبما حددته المنظمات المشاركة |
Les tableaux 24 et 25 indiquent, en pourcentage et en milliers de dollars respectivement, la répartition des ressources demandées par domaine de programmation. | UN | الجدول 24 توزيع الموارد بالنسبة المئوية حسب العنصر |
Importance de chaque norme IPSAS selon les organisations participantes, en pourcentage | UN | الأهمية المُتصورة لكل معيار من المعايير المحاسبية الدولية بالنسبة المئوية حسبما حددته المنظمات المشاركة |
Répartition des ressources par grande rubrique, en pourcentage | UN | توزيع الموارد بالنسبة المئوية حسب العنصر |
Répartition des ressources par grande rubrique, en pourcentage | UN | توزيع الموارد بالنسبة المئوية حسب العنصر |
Répartition des ressources par sous-programme, en pourcentage | UN | توزيع الموارد بالنسبة المئوية حسب البرنامج الفرعي |
Indiquer le pourcentage de personnes handicapées suivant un enseignement ordinaire par rapport à celui des personnes handicapées fréquentant un établissement d'éducation spécialisée, ces données étant ventilées par sexe. | UN | ويرجى تقديم معلومات، مفصلة بحسب نوع الجنس، عن النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم النظامي مقارنة بالنسبة المئوية للملتحقين في مرافق التعليم الخاص. |
16A.28 Dans le cadre du programme, les prévisions de répartition des ressources en pourcentage entre les sous-programmes seraient les suivantes : Fonds extra- | UN | ٦١ ألف - ٨٢ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسبة المئوية للموارد على البرامج الفرعية على النحو التالي: |
Les femmes bénéficient en priorité des mesures d'amélioration de l'employabilité jusqu'à ce que le nombre d'emplois occupés par des femmes corresponde au pourcentage de chômeuses. | UN | وفي إطار هذا المؤشر، تشارك المرأة حسب الأولوية في تدابير تعزيز فرص التوظيف للدرجة التي تجعل النساء يشغلن عدد الوظائف المناظرة بالنسبة المئوية لمشاركتهن في البطالة. |
Il se félicite de l'amélioration du nombre de nouvelles nominations de fonctionnaires provenant de pays non représentés ou sous-représentés, ainsi que du pourcentage des femmes parmi les nouvelles recrues. | UN | وأعرب عن ترحيب اليابان بتحسن عدد التعيينات الجديدات من البلدان غير الممثَّلة أو الممثَّلة تمثيلا غير كافٍ، وكذلك بالنسبة المئوية للنساء من بين الموظفين الجدد. |
Note: le pourcentage d'augmentation a été calculé par rapport à l'année immédiatement précédente. | UN | ملاحظة : حُسبت الزيادة بالنسبة المئوية في كل حالة استنادا إلى السنة الماضية. |
Comparaison entre les recensements de 2000 et de 2010 et variations des pourcentages | UN | المقارنة بين تعدادي السكان لعامي 2000 و 2010 والفرق بالنسبة المئوية |
Figure VIII taux de natalité parmi les adolescentes et pourcentage de femmes âgées de 20 à 24 ans ayant eu une activité sexuelle avant l'âge de 20 ans | UN | معدلات الولادة في أوساط المراهقات مقارنة بالنسبة المئوية للنساء المتراوحة أعمارهن بين 20 و 24 عاما اللاتي بدأن ممارسة النشاط الجنسي قبل سن العشرين |