"بالنقل المتعدد الوسائط" - Translation from Arabic to French

    • du transport multimodal
        
    • le transport multimodal
        
    • transport intermodal
        
    • de transport multimodal
        
    • transports multimodaux
        
    Mettre en place le cadre institutionnel et opérationnel nécessaire à l'introduction du transport multimodal. UN :: توفير البيئة المؤسسية والتنفيذية اللازمة للأخذ بالنقل المتعدد الوسائط.
    Législation et pratiques du transport multimodal intégré dans la région de la CESAO UN التشريع والممارسات المتعلقة بالنقل المتعدد الوسائط في منطقة الإسكوا
    Il a aussi été fait référence au Projet d'accordcadre sur le transport multimodal de l'ANASE. UN وأشير كذلك إلى مشروع الاتفاق الإطاري المتعلق بالنقل المتعدد الوسائط الذي وضعته رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    vii) Adoption de lois et règlements concernant le transport multimodal. UN `٧` العملية المتواصلة ﻹدخال القوانين واﻷنظمة المتعلقة بالنقل المتعدد الوسائط.
    xiii) Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique : UN ' 13` الفرقة العاملة المعنية بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات:
    xiii) Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique : UN ' 13` فرقة العمل المعنية بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات:
    Les pays en développement sont en outre confrontés aux incertitudes et au manque de prévisibilité concernant le cadre juridique applicable aux transactions commerciales, s'agissant en particulier du transport multimodal. UN وعلى البلدان النامية، علاوة على ذلك، أن تتغلب على الشكوك وعدم القدرة على التنبؤ فيما يتعلق بالإطار القانوني المنطبق على التجارة والمعاملات المتصلة بالتجارة، خاصة فيما يتعلق بالنقل المتعدد الوسائط.
    Pour ce qui était du transport multimodal, le Groupe andin avait récemment adopté une législation communautaire applicable à tous les Etats membres du Groupe. UN وفيما يتعلق بالنقل المتعدد الوسائط أبلغت اللجنة بأن المجموعة الاندية قد سنﱠت مؤخرا تشريعا للجماعة ينطبق على كل الدول المتعاقدة.
    30. Bien souvent, il n'y a pas d'organisme public expressément chargé du transport multimodal international. UN ٠٣- وكثيرا ما لا يوجد لدى الحكومات كيان محدد تعالج من خلاله القضايا الدولية المتعلقة بالنقل المتعدد الوسائط.
    Il pourrait donc être utile d'étudier l'expérience de différentes régions en ce qui concerne l'adoption de lois, règles et procédures administratives sous-régionales dans le domaine du transport multimodal. UN ولذلك قد يكون من المفيد الاستفادة من خبرات مختلف المناطق بشأن إنشاء قوانين وأنظمة وإجراءات إدارية دون إقليمية تعنى بالنقل المتعدد الوسائط.
    2. La Commission permanente du développement des secteurs de services : promotion de secteurs de services compétitifs dans les pays en développement - transports maritimes, à sa première session, était saisie du rapport du Groupe d'experts du transport multimodal. UN ٢- وقد عرضت على اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاع الخدمات، تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية - النقل البحري، في دورتها اﻷولى، تقرير فريق الخبراء المعني بالنقل المتعدد الوسائط.
    Mise à jour des supports de formation sur le transport multimodal et la logistique UN تحديث مواد التدريب المتعلقة بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات
    Pour faciliter l'intégration des transports terre-mer, des activités seront menées en étroite coopération avec les autres organisations internationales, activités qui porteront sur les opérations de transit et le transport multimodal. UN ولتيسير النقل البري - البحري المتكامل سيتم الاضطلاع بأنشطة الوكالة في أعمال النقل البحري وأنشطة تتعلق بالنقل المتعدد الوسائط بالتعاون الوثيق مع منظمات دولية أخرى.
    Pour faciliter l'intégration des transports terre-mer, des activités seront menées en étroite coopération avec les autres organisations internationales, activités qui porteront sur les opérations de transit et le transport multimodal. UN ولتيسير النقل البري - البحري المتكامل سيتم الاضطلاع بأنشطة الوكالة في أعمال النقل البحري وأنشطة تتعلق بالنقل المتعدد الوسائط بالتعاون الوثيق مع منظمات دولية أخرى.
    De manière générale, la documentation sur le transport multimodal établie par la CNUCED était des plus utiles et avait notamment servi de base de discussion dans les négociations du MERCOSUR. UN وعموما فالوثائق المتعلقة بالنقل المتعدد الوسائط والتي أعدها اﻷونكتاد جمة الفائدة وقد استخدمت مثلاً أساساً للمناقشة في مفاوضات السوق المشتركة للمخروط الجنوبي.
    L'un des volets du projet, qui porte sur le transport multimodal et la logistique, prévoit plusieurs ateliers et la réalisation d'études nationales succinctes sur la logistique du commerce international, en étroite coordination avec les organismes nationaux de contrepartie qui auront été désignés. UN ويتعلق أحد مكونات المشروع بالنقل المتعدد الوسائط وبالسوقيات. وهو يشمل عقد عدة حلقات عمل وإنجاز دراسات وطنية قصيرة عن سوقيات التجارة الدولية بالتنسيق الوثيق مع نظراء وطنيين مرشحين.
    xiii) Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique : UN ' 13` الفرقة العاملة المعنية بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات:
    xiii) Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique : UN ' 13` فرقة العمل المعنية بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات:
    xiii) Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique : UN ' 13` فرقة العمل المعنية بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات:
    a. Services fonctionnels pour les réunions : sessions du Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات : دورات فرقة العمل المعنية بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات (12)؛
    Le main-tien du projet d'article 13 faciliterait le commerce maritime, surtout en matière de transport multimodal. UN وأكد أن إبقاء مشروع المادة 13 من شأنه أن يسهل التجارة البحرية، لا سيما فيما يتعلق بالنقل المتعدد الوسائط.
    Reformulation : < < mise à jour des documents didactiques relatifs aux transports multimodaux et à la logistique > > (voir par. 18.53 b) iii) du présent document) UN أعيدت صياغته ليصبح " تحديث المواد التدريبية المتعقلة بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات " (انظر الفقرة 18-53 (ب) ' 3` من هذه الوثيقة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more