"بامكانه" - Translation from Arabic to French

    • pouvait
        
    • pu
        
    • Il peut
        
    • pouvoir
        
    • peut nous
        
    • Il pourrait
        
    Il pouvait attendre tout le long du trajet de course et mettre le malware dans n'importe quels bracelets de fitness, quand ils passaient. Open Subtitles كان بامكانه الأنتظار طويلاً لمسار السباق و دس البرمجيات الخبيثة على أي حزام للياقة البدنية التي عبرت
    Traîner dans les hôpitaux, voler tous les médicaments sur lesquels il pouvait mettre la main, crachant n'importe quel mensonge qui pourrait lui donner ce qu'il veut. Open Subtitles بامكانه وضع يديه البصق خارجا مهما كانت الاكاذيب سيحصل له ما يريد
    Il aurait pu le mettre n'importe où, mais il l'a laissé dans l'appartement de Ted. Open Subtitles الان، كان بامكانه وضعها في اي مكان لكنه اخذها الى شقة تيد
    Il peut bien avoir fait Rheda Thane, à qui d'autre aurait-il pu la donner ? Open Subtitles كان بامكانه جعل ريدا تحكم ولكن من غيرك سيعطي هذا السيف
    Et Il peut nous en vouloir. Et on peut se rejeter la faute tout l'été. Open Subtitles وهو بامكانه ان يلومنا ونستطيع ان نعيش على هذا المنوال طول الصيف
    J'aimerais claquer des doigts et pouvoir tout te donner, et ça me tue qu'il y arrive et moi non. Open Subtitles أتمنى أن المفاجئة أصابعي و أعطيه لك ما تتمناه، وأنه يقتل لي ان بامكانه ان يفعل الاشياء بالنسبة لك، وأنا لا أستطيع.
    Pour me rappeler que le Mal absolu pouvait réveiller le mal en moi. Open Subtitles لاذكر نفسي مرة اخرى بمعركتي مع الشر وانه بامكانه دائما اخراج الشر الذي بداخلي
    Donc, je lui ai dit qu'il pouvait garder son travail, et que je l'aiderais avec son argent et ses factures, mais seulement s'il me disait la vérité. Open Subtitles لذا اخبرته انه بامكانه ان يكمل عمله وانا سأتكفل بكل ضرائبهم القانونية ولكن سأفعل هذا ان اخبرني بالحقيقة
    Quelqu'un pouvait confirmer l'histoire de Doris ou une bonne partie, la tantouze du nettoyage à sec mais il avait quitté l'hôtel sans régler sa note Open Subtitles بالطبع كان هناك شخص وحيد بامكانه تأييد رواية دوريس، أو معظمها. شاذ التنظيف الجاف.
    Il ne savait pas s'il pouvait faire confiance à Bressler et aux autres. Open Subtitles لم يعرف ان كان بامكانه ان يثق ببريسلر والاخرين
    Je sais juste qu'il y a du courrier, mais Jytte a dit que ça pouvait attendre demain. Open Subtitles لا أعلم بعض البريد وييتي قالت بامكانه الانتظار
    C'était stupide de croire que Brad pouvait être un ami. Open Subtitles من الغباء التفكير بأن براد بامكانه ان يكون صديقاً
    Oui, je suppose qu'il aurait pu, mais, tu sais, c'est un vieil ami. Open Subtitles نعم, أعتقد كان بامكانه ذلك ولكنه صديق قديم
    Avec moi, il a enfin pu accomplir quelque chose. Open Subtitles لقدقمتبتحريره. والان لقد انجز الكثير معي من ما بامكانه ان ينجز معكي
    Je vous l'ai dit, si il a pu m'engager, Il peut engager quelqu'un d'autre. Open Subtitles لقد قلت لك اذا كان بامكانه توظيفى فبامكانه توظيف غيرى
    Cet homme à fait dix ans de plus qu'il aurait pu éviter juste en vous doublant. Open Subtitles الرجا امضى عشرة سنوات اضافية في السجن و التي كان بامكانه تجنبها لو وشى بك
    Ils ont pu entrer et piquer tout ce qu'on a. Open Subtitles أي شخص بامكانه أن يقتحم المنزل ويسرق كل ما نملك
    Nous appuyons fermement ce noble objectif, convaincus que nous sommes qu'Il peut favoriser la paix et la sécurité internationales, et nous continuerons d'oeuvrer à sa réalisation. UN ونحن نؤيد بشدة ذلك الهدف النبيل. ونعتقد أن بامكانه أن يسهم في السلم واﻷمن الدوليين، وسنواصل العمل صوب تحقيق هذا الهدف.
    Si tu veux qu'il rapporte quelque chose, Il peut le faire. Open Subtitles فقط أذكر أي شيء تريد جلبه ان بامكانه ان يفعل ذلك
    Ce sceau signifie que c'est un homme de pouvoir, qui peut vous atteindre. Open Subtitles حسنا، تعلمين بأن الختم يعني بأنه رجل قوي جدا وأن بامكانه ايذائك
    Super. Peut-être qu'Il pourrait parler à Joon du foyer, non ? Open Subtitles عظيم , ربما بامكانه هو أن يخبر جوون عن الدار صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more