"بامكاني" - Translation from Arabic to French

    • Je peux
        
    • Je pourrais
        
    • je pouvais
        
    • puis-je
        
    • peux vous
        
    • pouvoir
        
    • pourrai
        
    Si je l'ai fait une fois Je peux le refaire. Open Subtitles اذا قمت بهذا مرة بامكاني القيام بها مجددا
    Je peux avoir l'hélico avec un plein prêt en 2 minutes. Open Subtitles بامكاني ان احضر طوافة مليئة بالوقود وجاهزة في دقيقتين
    Je peux vous tuer ici, ou n'importe ou ailleurs. Craignez moi. Open Subtitles بامكاني قتلكم ببساطة هنا أو في أي مكان آخر
    Je pourrais demander à l'aumônier de se joindre à nous. Open Subtitles بامكاني ان اذهب واحضر قسيس المستشفي لينضم لنا
    Par le passé, je pouvais toujours compter sur ton soutien. Open Subtitles في الماضي، كان بامكاني الاعتماد على مساندتك دوماً.
    puis-je... l'ausculter ? Open Subtitles حسنا , هل بأمكاني هل بامكاني القاء نظرة عليه ؟
    Il est environ cinq heures du soir et la journée est si claire que Je peux écrire sans lampe. Open Subtitles الساعة الآن حوالي الخامسة و بالفعل كان الضوء مشعا بامكاني أن أكتب من غير مصباح
    Je voulais voir si Je peux sortir ce truc d'ici, mais c'est bien accroché. Open Subtitles اردت ان ارى ان كان بامكاني نقل هذا ولكنه مثبت جيدا
    Est-ce que Je peux prendre votre photo ? Avec mon appareil. Open Subtitles هل بامكاني أن ألتقط لكم صورة سأخرج كاميرتي فحسب
    Je peux vous faire entrer et sortir de sa cellule sans être détecté. Ce soir. Open Subtitles بامكاني ادخالك واخراجك من زنزانته دون ان تكتشف، الليلة
    Non, bien sûr. - Je peux vous montrer, donnez-la-moi. Open Subtitles بالطبع لا .. دعيني اريكِ كيف بامكاني أخذها
    Je peux en reconnaître beaucoup d'après les anciennes photos, et j'ai une bonne intuition à propos des autres. Open Subtitles حسنا لايزال بامكاني التعرف اليهم من بعض الصور القديمة ولدي حقا، حقا حدس قوي تجاه البعض الاخر
    Marvin, je pense que Je peux vous donner un cameraman... et un journaliste, d'accord ? Open Subtitles حسنا ، مارفن .. انا اعتقد ان بامكاني ان ارسل اليك مصور ؟
    Je peux être M. Suisse, qui a de bonnes relations avec les autres pays. Open Subtitles بامكاني ان اكون السيد اللطيف اصبح سوي مع جميع الامم الاخرى حوله
    Je peux le mordre et lancer l'alerte moi-même. Open Subtitles بامكاني عضة وطردة من الايه بي بي . بنفسي
    Tu sais, je voulais simplement un travail où Je pourrais me servir de mes mains. Open Subtitles انت تعلم ,انني فقط اريد الحصول على عمل حيث بامكاني العمل بيداي
    Tu penses que Je pourrais te revoir, charmante Charmaine ? Open Subtitles اتعتقدين ان بامكاني رؤيتك مجدداً ايتها الفاتنة شارمن
    Est-ce que tu penses que Je pourrais être, un jour, plus qu'un barman ? Open Subtitles هل تعتقدي انه بامكاني ان اكون أكثر من ساقي البار ؟
    Et si je pouvais te montrer où elle habite à Mobile. Open Subtitles لنفترض انه بامكاني ان اريك اين تقطن في موبل
    Detective Parker, que puis-je faire pour vous ? Open Subtitles المحققة باركر مالذي بامكاني فعله من اجلك ؟
    J'aimerais pouvoir vous aider. Open Subtitles أتمنى لو أنه بامكاني أن أكون ذا فائدة أكبر
    Je ne crois pas que je pourrai le faire trois fois. Open Subtitles لا اظن ان بامكاني ان افعل ذلك ثلاثة مرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more