Le décret no 3273 du 26 juin 2000 porte sur l'inspection du travail. | UN | وفي 26 حزيران/يونيه 2000 صدر المرسوم رقم 3273 الذي يتعلق بتفتيش العمل. |
Il est très rare que ces offres soient contestées et retirées, alors même que des services de l'inspection du travail sont en place. | UN | وقليلة جداً هي الحالات التي جرت فيها مراجعة وإلغاء هذه الإعلانات، رغم وجود الخدمات المختصة بتفتيش العمل. |
En vertu de l'article 146 du décret-loi portant organisation du système de sécurité sociale, tel que modifié, les délégués, les inspecteurs et les contrôleurs de la sécurité sociale et les fonctionnaires chargés de l'inspection du travail assurent la supervision nécessaire. | UN | وطبقاً للفصل 146 من الظهير المنظم للضمان الاجتماعي كما تم تعديله وتغييره، فإن مندوبي ومفتشي ومراقبي الضمان الاجتماعي والأعوان المكلفين بتفتيش العمل يسهرون على مراقبة الضمان الاجتماعي. |
1. Préparer et ratifier le Protocole de 1995 à la Convention de l'OIT sur l'inspection du travail de 1947 | UN | 1- تحضير بروتوكول 1995 والتصديق عليه والتابع لمعاهدة منظمة العمل الدولية المعنية بتفتيش العمل لعام 1947 |
À cet égard, le Comité recommande également à l'État partie de ratifier la Convention nº 174 de l'OIT concernant la prévention des accidents industriels majeurs et la Convention nº 81 de l'OIT sur l'inspection du travail. | UN | وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تصادق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 174 بشأن منع الحوادث الصناعية الكبيرة، ورقم 81 فيما يتعلق بتفتيش العمل. |
Convention concernant l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce, Convention no 81, adoptée à Genève, le 11 juillet 1947; | UN | 4 - الاتفاقية رقم 81 المتعلقة بتفتيش العمل في الصناعة والتجارة، المعتمدة في جنيف في 11 تموز/يوليه 1947؛ |
À cet égard, le Comité recommande à l'État partie d'envisager de ratifier la Convention no 81 de l'OIT concernant l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce. | UN | وتوصي اللجنة في هذا الصدد بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 81 المتعلقة بتفتيش العمل في الصناعة والتجارة. |
Une nouvelle loi sur l'inspection du travail, adoptée en 2005, a réorganisé les bureaux nationaux d'inspection, développé leurs compétences et fixé des amendes d'un montant pouvant aller jusqu'à 20 000 dollars des États-Unis pour traitement discriminatoire. | UN | كما نظَّم قانون جديد يتعلق بتفتيش العمل اعتُمِد في عام 2005، بإعادة تنظيم هيئات التفتيش الوطنية وعزّز صلاحياتها وحدّد غرامات تصل إلى 000 20 دولار فيما يخص المعاملة التمييزية. |
m) La Convention de l'OIT (no 81) sur l'inspection du travail (ratifiée le 23 juillet 1951); | UN | (م) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 81 المتعلقة بتفتيش العمل (المصدق عليها في 23 تموز/يوليه 1951)؛ |
La Convention (no 81) sur l'inspection du travail de 1947 (3 septembre 1962); | UN | الاتفاقية (رقم 81) المتعلقة بتفتيش العمل لعام 1947 (3 أيلول/سبتمبر 1962)؛ |
Convention (no 81) concernant l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce, 11 juillet 1947 | UN | الاتفاقية المتعلقة بتفتيش العمل في الصناعة والتجارة (رقم 81)، 11 تموز/يوليه 1947 |
Convention (no 129) concernant l'inspection du travail dans l'agriculture, 25 juin 1969 | UN | الاتفاقية المتعلقة بتفتيش العمل في الزراعة (رقم 129)، 25 حزيران/يونيه 1969 |
Avec la collaboration de l'Organisation internationale du Travail, nous avons organisé en 2009 le premier atelier régional sur l'inspection du travail et le travail forcé, auquel 10 pays d'Amérique latine ont participé, ce qui leur a permis d'échanger leurs expériences en la matière. | UN | وفي عام 2009، وبالتعاون مع منظمة العمل الدولية، تم تنظيم الحلقة الدراسية الإقليمية الأولى المعنية بتفتيش العمل والسخرة في أمريكا اللاتينية، بمشاركة 10 بلدان من أمريكا اللاتينية، حيث تم تشاطر الخبرات بشأن ذلك الموضوع. |
Selon les services de l'inspection du travail et les autorités compétentes en matière d'emploi, les mesures prises pour assurer la protection sanitaire des travailleurs et la sécurité au travail ne sont pas suffisantes. | UN | 177- ويبيّن تقييم عام أجرته السلطات المعنية بتفتيش العمل وحماية العمال أن التدابير المعتمدة لتأمين حماية الصحة والأمن في أماكن العمل غير كافية. |
3. La Convention no 81 de l'OIT, de 1947, concernant l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce, qui a été ratifiée par le décret no 5 de 1981; | UN | 3- اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 81 لسنة 1947المتعلقة بتفتيش العمل في الصناعة والتجارة، وصدر بالتصديق عليها المرسوم رقم 5 لسنة 1981. |
Recommandation sur l'inspection du travail (gens de mer), 1926 (no 28) | UN | التوصية المتعلقة بتفتيش العمل (للبحارة)، 1926 (رقم 28) |
Recommandation sur l'inspection du travail (gens de mer), 1996 (no 185) | UN | التوصية المتعلقة بتفتيش العمل للبحارة، 1996 (رقم 185) |
8. Convention concernant l'inspection du travail dans l'industrie et dans le commerce, Convention de l'OIT nº 81, ratifiée le 16 octobre 1979. | UN | 8 - الاتفاقية المتعلقة بتفتيش العمل في الصناعة والتجارة، وهي اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 81، ولقد صُدِّق عليها في 16 تشرين الأول/أكتوبر 1979. |
Convention 81 de l'OIT sur l'inspection du travail (1947)), ratifiée le 4 janvier 1994. | UN | ๐ اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 81) المتعلقة بتفتيش العمل (1947)، تم التصديق عليها في 4 كانون الثاني/يناير 1994. |
d) La Convention (no 129) de 1969 concernant l'inspection du travail dans l'agriculture, qui a été promulguée en vertu du décret n° 247 du 23 mars 1972. | UN | (د) اتفاقية العمل الدولية رقم 29 لعام 1969 الخاصة بتفتيش العمل في الزراعة بموجب المرسوم رقم 247 تاريخ 23/3/1972. |