"بتلك الفتاة" - Translation from Arabic to French

    • cette fille
        
    • la fille
        
    • une fille
        
    Je ne peux pas m'empêcher de penser à cette fille. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بتلك الفتاة
    Je vais faire ce qu'il faut, appeler cette fille, et lui dire que je suis en couple. Open Subtitles سافعل الصواب سأتصل بتلك الفتاة وأخبرها بأني في علاقة
    J'aime vraiment cette fille et je n'ai aucune chance avec elle si tout ce que je suis est un coursier à vélo. Open Subtitles إنّني معجبٌ بتلك الفتاة ، ولن تكون لي فرصة معها لو كنت موزع البريد
    Tu penses que quelque chose là dedans est relié à cette fille à l'hôpital ? Open Subtitles هل تعتقدين أن أياً من هذا مرتبط بتلك الفتاة في المشفى؟
    Est-ce à propos de la fille morte de la cabane ? Open Subtitles هل هذا متعلق بتلك الفتاة التي ماتت في الحجرة؟
    A court toujours, on doit se serrer les coudes et voir si on peut attraper cette fille en pleine action. Open Subtitles أي لا يزال طليقا علينا أن نبقي معا و نري إن كان يمكننا أن نمسك بتلك الفتاة
    Est-ce que t'as aimé cette fille malgré que t'as cru que c'était une prostituée ? Open Subtitles إنّك أُعجبت بتلك الفتاة حين ظننتها مومسًا.
    C'est juste que je ne pouvais pas m'empêcher de penser à cette fille. Open Subtitles .. أنا لم أستطع التوقف عن التفكير بتلك الفتاة
    J'étais tellement perdu, que je ne me rappelais pas avoir frappé cette fille jusqu'à une semaine plus tard. Open Subtitles لقد كنت جِــدُّ ضائع، حقــا لا أتــذكـر حتى ارتطــامي بتلك الفتاة إلاّ بعــد أســبوع.
    Tu connais cette fille 30 secondes comparé à ça. Open Subtitles مدة معرفتك بتلك الفتاة قصيرة ولا تقارن بذلك
    Je ne peux pas m'empêcher de penser à cette fille. Bloque-la alors. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بتلك الفتاة
    Vous vous rendez bien compte qu'une relation avec cette fille est hors de propos. Open Subtitles انت تدرك ان علاقته بتلك الفتاة أمر مستبعد " ماثيو "
    Mais si tu avais vu ce qu'il avait fait à cette fille... Open Subtitles لكن لو أتيحت لك الفرصة لرؤية ما فعله هذا الفتي بتلك الفتاة
    Il y a quelque chose chez cette fille, au fond d'elle, qui la manipule. Open Subtitles هناك شيء بتلك الفتاة يجري بداخلها. هناك أشياء تتحكم بها.
    Ne t'entiche pas de cette fille, celle de l'auberge. Open Subtitles لا تكن مجنوناً بتلك الفتاة واحده من النينجا
    Tu sais, à vrai dire, j'apprécie vraiment cette fille et il n'y a rien que tu puisses dire pour faire foirer ça. Open Subtitles هل تعلم، في الحقيقة، أنا فعلاً معجب بتلك الفتاة. ولا شئ تقولة سوف يغير رأيّ.
    J'ai rencontré cette fille, on s'est amusés. Open Subtitles إلتقيت بتلك الفتاة ، استمتعت معها قليلاً
    Je n'arrive pas à croire que tu sois impatient d'accueillir cette fille dans ta famille. Open Subtitles لا أستطيع تخيل أنك متلهف للترحيب بتلك الفتاة في العائلة
    Je peux croire que tu sois impatient d'avoir cette fille dans ta famille. Open Subtitles لا أستطيع تخيل أنك متلهف للترحيب بتلك الفتاة في العائلة
    Ça fait combien de temps que t'as pas appelé la fille sans jambes ? Open Subtitles فأنت لم تتصل بتلك الفتاة التي بلا أرجل منذ شهور
    Il était amoureux d'une fille depuis qu'il avait 13 ans... mais il ne lui a jamais parlé. Open Subtitles لقد كان معجباً بتلك الفتاة منذ ان كان في الثالثة عشرة لكنه لم يتكلم معها ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more