"بجامايكا" - Translation from Arabic to French

    • la Jamaïque
        
    • en Jamaïque
        
    • jamaïcain
        
    • Jamaica
        
    • de Jamaïque
        
    Pour autant que la Mission puisse s'en rendre compte, la plupart des renseignements demandés sur le formulaire type ne sont pas applicables à la Jamaïque. UN وعلى حد علم هذه البعثة فإن معظم المعلومات المطلوبة في النموذج الموحد غير ذات صلة بجامايكا.
    Cette session inaugurale se tiendrait au siège de l'Autorité à la Jamaïque. UN وتعقد هذه الدورة الافتتاحية للجمعية في مقر السلطة بجامايكا.
    Maurice a notamment salué la ratification d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et souhaité savoir si la Jamaïque envisageait d'en ratifier d'autres, en particulier la Convention contre la torture. UN وأشادت بجامايكا لقيامها، ضمن جملة أمور، بالتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، كما طلبت معلومات عما إذا كانت جامايكا ستنظر في التصديق على صكوك أخرى، لا سيما اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Word of Life Christian Fellowship est une organisation non gouvernementale créée en 1985, dont le siège se trouve à Kingston, en Jamaïque. UN المنظمة الدولية لزمالة كلمة الحياة المسيحية منظمة غير حكومية تأسست في عام 1985 ويوجد مقرها في كينغستون بجامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Anthony Currie, citoyen jamaïcain détenu à la prison de Ste Catherine (Jamaïque) où il est en attente d'exécution. UN ١ - صاحب البلاغ هو أنطوني كوري، وهو مواطن من جامايكا ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في سجن مركز سانت كاترين، بجامايكا.
    Membre du barreau anglais, du barreau de la Jamaïque et de la Commonwealth Lawyers'Association UN عضو نقابة المحامين بالمملكة المتحدة. عضو نقابة المحامين بجامايكا.
    Son Excellence M. Seymour Mullings, MP, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Jamaïque UN معالي اﻷونرابل سيمور مولينغز، عضو البرلمان، ونائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة الخارجية بجامايكا
    Son Excellence M. Seymour Mullings, MP, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Jamaïque UN معالي اﻷونرابل سيمور مولينغر، عضو البرلمان، ونائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة الخارجية بجامايكا
    Allocution de Son Excellence M. Percival James Patterson, MP, Premier Ministre et Ministre de la défense de la Jamaïque UN خطاب فخامة الرايت أونرابل بيرسيفال جيمس باترسون، رئيس الوزراء ووزير الدفاع بجامايكا
    Allocution de Son Excellence M. Percival James Patterson, MP, Premier Ministre et Ministre de la défense de la Jamaïque UN خطاب فخامة الرايت أونرابل بيرسيفال جيمس باترسون، رئيس الوزراء ووزير الدفاع بجامايكا
    la Jamaïque n'a pas encore de textes législatifs concernant le harcèlement sexuel au travail. UN لا يوجد بجامايكا حتى اليوم تشريع يتناول التحرّش الجنسي في مكان العمل.
    En prenant cette décision, celui-ci prendra naturellement en considération les progrès que la Jamaïque a réalisés au cours des dernières années. UN وعند اتخاذ قرار في هذا الأمر، ستنظر هذه السلطة بالطبع في مدى التقدم الذي أُحرِز بجامايكا في السنوات الأخيرة.
    la Jamaïque a maintenant, pour la première fois de son histoire, une femme Premier Ministre et il y a deux autres femmes qui ont rang de ministres à part entière dans un Cabinet de 14 ministres. UN وتوجد بجامايكا اليوم، أول رئيسة للوزراء من النساء، إلى جانب وزيرتين تتمتعان بعضوية كاملة في الحكومة التي تضم 14 وزيرا.
    Dans le domaine juridique, les deux plus récents présidents de l'ordre des avocats de la Jamaïque sont des femmes. UN وعلى صعيد المهنة القانونية، يراعَى أن آخر رئيسين مشاركين لرابطة المحامين بجامايكا كانا من النساء.
    The Jamaica National Building Society (JN) est la première société de construction de la Jamaïque. UN إن الجمعية الوطنية للبناء بجامايكا تشكل جمعية البناء الرئيسية بالبلد.
    Grâce à une importante participation active des communautés, les organisations communautaires de la Jamaïque s'assurent de la durabilité de leur développement. UN وعن طريق المشاركة والالتزام الواسعين من المجتمع المحلي، فإن منظمات المجتمع المحلي بجامايكا تضمن استدامة تنميتها.
    Des programmes mobiles, tels que le Bashy Bus à la Jamaïque, permettent de toucher un nombre croissant de jeunes. UN ويتم من خلال البرامج المتنقلة مثل حافلة باشي بجامايكا الوصول إلى عدد متزايد من الشبان المعرضين للخطر.
    Ma délégation est également satisfaite que l'Autorité internationale des fonds marins ait été établie, avec son siège à Kingston, en Jamaïque. UN ومن دواعي ارتياح وفدي أن السلطة الدولية لقاع البحار قد أنشئت وأنها اتخذت من كينغستون بجامايكا مقرا لها.
    Le Mexique a assisté avec enthousiasme à l'inauguration des travaux de l'Autorité internationale des fonds marins, à Kingston, en Jamaïque. UN لقد شاركت المكسيك بحماسة في افتتاح أعمال السلطة الدولية لقاع البحار في كنغستون بجامايكا.
    Dans un premier temps il a demandé à l'Institut jamaïcain de la planification de veiller à ce que la prise en compte des sexospécificités se traduise dans tous les projets de développement. UN وكخطوة أولى، طلب من معهد التخطيط بجامايكا ضمان إدراج اعتبارات المنظور الجنساني في جميع مشاريع التنمية.
    Jamaica Social Investment Fund (JSIF) UN صندوق الاستثمار الاجتماعي بجامايكا
    Le campus de Jamaïque de la University of the West Indies a créé un centre de gérontologie, et l'Université du Suriname a entrepris des recherches sur l'impact de l'activité physique sur le bien-être des personnes âgées. UN وقد أنشأ فرع جامعة غرب الإنديز بجامايكا مركزا لعلم الشيخوخة، كما اضطلعت جامعة سورينام بأبحاث عن أثر الأنشطة البدنية على صحة كبار السن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more