Tu es sortie et tu es devenue accro aux courses hippiques après que j'aie travaillé si dur pour qu'on puisse avoir des pilules et de l'herbe ? | Open Subtitles | تذهبين وتدمنين على سباق الأحـصـنة بعدما عملتُ بجدٍّ لأضع الحبوب والحشيش ببيتنا؟ |
On devient fous, et elle, elle bosse aussi dur que nous sans sourciller. | Open Subtitles | كانت آلة. تفقد صوابك، وها هي هناك، تعمل بجدٍّ ولا تُسقط قطرة عرقٍ واحدة. |
Tu perds l'esprit et elle elle est là, à travailler toujours aussi dur, sans même transpirer. | Open Subtitles | تفقد صوابك، وها هي هناك، تعمل بجدٍّ ولا تُسقط قطرة عرقٍ واحدة. |
- On travaille aussi dur, non ? | Open Subtitles | نحنُ نَعْمَل بجدٍّ مِثلهم تمامًا، أليس كذلك؟ |
Le Gouvernement continuerait de ne ménager aucun effort pour développer sa relation avec la société civile. | UN | وستواصل الحكومة العمل بجدٍّ لتعزيز هذه العلاقة. |
J'ai travaillé dur pour encourager une communauté cohésive et dynamique ici. | Open Subtitles | لقد عملتُ بجدٍّ لتعزيز مُجتمع ديناميكيّ مُتماسك هنا. |
Je pense que tu peux essayer encore plus dur, comme par exemple, en général | Open Subtitles | أشعرُ بأنّ عليك أن تحاول بجدٍّ أكثر، في الطابع العام |
Faites en sorte de toujours travailler dur comme aujourd'hui. | Open Subtitles | دائماً احرصا على العمل بجدٍّ مثلما بذلتم الجهد اليوم. |
Je veux que tu me donnes le crédit parce que tu penses que j'ai travaillé dur pour ça | Open Subtitles | أريدك أن تنسب لي الفضل لأنّك ترى أنني عملتٌ بجدٍّ وأستحقّ ذلك |
Donc elle a décidé d'étudier très dur... | Open Subtitles | وكانت ذو جمالٍ خارق، لذا قررت أن تدرس بجدٍّ... |
Un bon garçon, il arrive tôt, bosse dur. | Open Subtitles | فتى صالح، يأتي في وقتٍ مُبكّر، ويعمل بجدٍّ. -ماذا جعلته يعمل؟ |
Hum, ouais, elle a vraiment travaillé dur dessus. | Open Subtitles | أجل، لقد كانت تشتغل عليها بجدٍّ. |
Félicitations. Je sais que tu as travaillé dur pour ça. | Open Subtitles | أعلمُ أنّك عملتِ بجدٍّ على هذا |
On a bossé si dur pour ça. | Open Subtitles | {\pos(190,225)}، ليس لديك أدنى فكرة {\pos(190,225)}. كم عملنا بجدٍّ لأجل هذا |
Je travaillerai dur et je ne vous laisserez pas tomber. | Open Subtitles | سأعمل بجدٍّ ولن أحبطكَ. |
Elle a travaillé dur pour retourner en tournois. | Open Subtitles | عملت بجدٍّ للرجوع إلى الجولة. |
Chris travaillait dur. | Open Subtitles | لقد عمل (كريس) بجدٍّ. |
Le Ghana est convaincu que la communauté internationale poursuivra ses efforts pour imposer l'égalité des chances à tous les niveaux de la société. | UN | وأضافت أن غانا مقتنعة بأن المجتمع الدولي يجب أن يعمل بجدٍّ على تعميم الاعتبارات الجنسانية على جميع مستويات المجتمع. |