J'ai été trouvée flottant dans une rivière sur le dos d'un cygne doré que j'avais apprivoisé. | Open Subtitles | بأنه تم إيجادي أطفو في النهر على ظهر بجعة ذهبية قد قمت بترويضها |
On connait tous l'histoire de l'innocente, pure et douce jeune fille métamorphosée en cygne. | Open Subtitles | نعلم جميعاً بالأسطورة. فتاة بتول، نقية وجميلة، عالقة في جسد بجعة. |
Mais pour l'amour de Dieu pourquoi voudrais-tu manger un pauvre cygne ? | Open Subtitles | ولكن لماذا باسم الله سوف كنت تريد أن تأكل بجعة الفقيرة؟ |
Nous avons gaspillé les trois dernières années de notre vie en vendant notre liberté contre de la bière tiède et un steack froid. | Open Subtitles | لقد ضيعنــا 3 سنوات من حياتنـا هبــاء إستبدلنــا حريتنا بجعة دافئة و ولحم بارد. |
De rien jusqu'à rien ! Tu me dois une autre bière. | Open Subtitles | ـ يتحول من لا شيء إلى لا شيء تماماً ـ إنّك تدين ليّ بجعة آخرى |
Ne mentez pas ! C'est vrai, toutes les filles ici sont des cygnes absolument magnifiques et là, boum ! | Open Subtitles | لا تكذب إن الأمر أشبه بأن الجميع هنا هو عبارة عن بجعة جميلة |
"Mon âme est un bateau enchanté qui flotte comme un cygne endormi... | Open Subtitles | كما ريتشارد بيرتون نفسي زورق السحر، الذي، مثل بجعة النوم، |
"Mon âme est un bateau enchanté qui flotte comme un cygne endormi... | Open Subtitles | كما آلان بينيت نفسي زورق السحر، الذي، مثل بجعة النوم، |
Le bon côté c'est que je serai bientôt un beau cygne. | Open Subtitles | الشيء الجيد هو: سأكون بجعة جميلة بعد قليل. |
Je ne vais pas te prêter de l'argent pour que tu te tatoues un cygne, Agnes. | Open Subtitles | أنا لا اقرضكِ المال لاجل وشم في شكل بجعة أغنيس |
C'est comme si elle avait mis la tête dans un cygne et qu'il avait explosé. | Open Subtitles | هي مثل هي كمن لصق شعرها في بجعة وهو مُنْفَجرة |
Ce n'était plus un oiseau mal fait, d'un gris noir, vilain et dégoûtant, il était lui-même un cygne ! | Open Subtitles | لم يعد ذلك الطائر الأسود, القبيح البغيض ولكنه أصبح بجعة جميلة ورشيقة. |
Qui sait ? Peut-être qu'un jour je deviendrais un cygne. | Open Subtitles | لربما يوما ما ، سأحولك إلى بجعة حقيقة |
Cest pas une vache. C'est un cygne. - C'est quand même sur mon chemin. | Open Subtitles | ـ هذه ليست بقرة ، انها بجعة ـ مهما تكن ، انها تعيقنى |
Le cygne de glace a l'air d'un gros cobra avec un bec. | Open Subtitles | بجعة الجليد تبدوا وكأنها كوبرا ثقيلة بمنقار |
Tu seras toujours un cygne dans un lac mystique, lâ-bas, sous les néons. | Open Subtitles | ما زلت بجعة في بحيرة غامضة هنا حيث لا توجد الرمال |
Je vais remplacer ta limonade par une bière bien fraîche. | Open Subtitles | أتعلم ماذا يا عزيزي ؟ سأبدل عصيرك بجعة باردة |
Il y a une photo de toi en haut une bière à la main et tu as 18 ans. | Open Subtitles | هناك صورة لك في الأعلى ممسكاً بجعة وانت بعمر الـ18. |
Je suis pas encore assez bourré, je vais me chercher une autre bière. | Open Subtitles | أجل , لم أحتسي ما يكفي لذا سآتي بجعة أخرى. |
Attention ! Puisque Heather Darcy est si vieille, cette saison, nous aurons une nouvelle reine des cygnes. | Open Subtitles | حسناً، لأن (هيذر دارسي) كبيرة السن جداً، هذا الموسم سنحصل على ملكة بجعة جديدة، |
Il y avait une oie sur un arc-en-ciel et cette poupée bizarre d'homme employé d'un grand magasin. | Open Subtitles | وكان هُنالك بجعة على قوس القزح ودمية الرجل الغريب الذي كان يعمل في المتجر الشامل |
Je regarde la rambarde, et je pense saut de l'ange. | Open Subtitles | أنا أبحث في الجسر، وأنا أفكر بجعة الغوص. |
Sûr, c'est très correct, un adulte déguisé en pélican. | Open Subtitles | أجل، لا يوجد شيء أروع من رجل بالغ في زي بجعة |