| Tu savais que j'avais besoin de quelque chose que tu ne pouvais pas me donner, et tu m'as activement privé de la personne qui le pouvait. | Open Subtitles | لقد كنتِ تعرفين .. أنني بحاجة لشيء ،لا تستطيعان منحي إياه .. وحرمتيني عن عَمد من الشخص الذي كان يستطيع |
| Maintenant quand tu diras que tu as besoin de quelque chose pour le chef, ce sera vrai. | Open Subtitles | الآن حينما تخبري الناس أنك بحاجة لشيء ما من أجل المديرة ستكونين كذلك بالفعل |
| Vu ta tête, tu as besoin de quelque chose de plus fort que du café. | Open Subtitles | حسب النظرة المعتلية محياك، فإنّك بحاجة لشيء أقوى من القهوة. |
| Parce qu'il savait que j'avais besoin de quelque chose en échange. | Open Subtitles | لأنه كان يعرف أنني بحاجة لشيء في المقابل |
| Et tu ne serais pas là si tu ne voulais pas quelque chose de moi. | Open Subtitles | و ما كنتِ لتتواجدي هنا لو لم تكوني بحاجة لشيء ما مني |
| Et s'il vous faut quelque chose sur lequel vous entraîner, nous avons toujours un assez grand nombre de porcs. | Open Subtitles | وإذا كنت بحاجة لشيء للتدرب عليه فلا يزال لدينا عدد لا بأس به من الخنازير |
| Nous en avons bien besoin, n'est-ce pas, agent Desmond ? | Open Subtitles | بالطبع نحن بحاجة لشيء يوقظنا، أليس كذلك، عميل (ديزموند) ؟ |
| Quand j'y suis revenue, elle était en cendres. J'avais besoin de quelque chose qu'ils avaient touchés, pour me connecter à eux. | Open Subtitles | وعندما عدت كان المنزل مجرد رماد وكنت بحاجة لشيء لهم لألمسه |
| Pour ce match, on avait besoin de quelque chose qui leur fasse peur. | Open Subtitles | وفي هذا بعينه متابعة المباراة شعرنا أننا بحاجة لشيء قد غرس الخوف في نفوسهم. |
| On doit les extraire. On a besoin de quelque chose de lisible. | Open Subtitles | يجب أنّ نسفذّهم، نحنُ بحاجة لشيء يمكننا قرائته. |
| Eh bien j'ai besoin de quelque chose de pointu pour transpercer le pare-brise. | Open Subtitles | أنا بحاجة لشيء لكي أكسر الزجاج الأمامي، أعطني حذاءك |
| Je vais dans la réserve, vous avez besoin de quelque chose ? | Open Subtitles | أنا ذاهبة لغرفة المعدّات إذا كنتم يا رِفاق بحاجة لشيء |
| Eh bien, le pasteur m'a dit de venir voir si tu as besoin de quelque chose... de quoi que ce soit à réparer chez toi. | Open Subtitles | حسناً, قال لي باستور أن آتي لأر إن كنت بحاجة لشيء ما لإصلاح أي شيء في منزلك |
| Je pensais qu'on aurait besoin de quelque chose faisant plus de dégâts. | Open Subtitles | إعتقدت أننا بحاجة لشيء أقوي قليلاً |
| Et ils envoient la voiture au dépôt, donc si tu as besoin de quelque chose dedans, c'est ta dernière chance. | Open Subtitles | -حسناً -وإيضاً سيرسلون السيارات لمكب النفايات لذا إذا كنت بحاجة لشيء من سيارة الفولفو, فهذه فرصتك الأخيرة |
| Si tu as besoin de quelque chose, de quelqu'un a aimer. | Open Subtitles | "ولكن لا تزال بحاجة لشيء ما، شخص ما كي تحبه، |
| J'ai besoin de quelque chose qui l'y relie directement. | Open Subtitles | أنا بحاجة لشيء مرتبط به مباشرة. |
| Vous avez besoin de quelque chose ? | Open Subtitles | أيتها السيدتان هل انتما بحاجة لشيء ما؟ |
| Ok, j'ai besoin de quelque chose pour réduire la pression et drainer le fluide. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّي بحاجة لشيء لتخفيف الضغط |
| Vous aurez peut-être besoin de quelque chose de plus fort que de l'eau. | Open Subtitles | ربما أنت بحاجة لشيء أقوى من الماء. |
| Non, je me demandais simplement si quelque chose de plus fort vous conviendrai. | Open Subtitles | لا، كنت فقط أتساءل إذا كنت بحاجة لشيء أقوى قليلا |
| Je crois qu'il faut quelque chose en plus. | Open Subtitles | بخير، مع إعتقادي أني بحاجة لشيء آخر. |
| Nous en avons bien besoin, n'est-ce pas, agent Desmond ? | Open Subtitles | نحن بحاجة لشيء يوقظنا... أليس كذلك، عميل (ديزموند) ؟ |