"بحقوق الفلاحين" - Translation from Arabic to French

    • les droits des paysans
        
    • des droits des paysans
        
    • aux droits des paysans
        
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم من الأشخاص العاملين في المناطق الريفية
    Groupe de travail sur les droits des paysans et des autres personnes travaillant UN الفريق العامل المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    Convaincu que la présente Déclaration constitue une étape essentielle vers la reconnaissance, la promotion et la protection des droits des paysans, UN وإذ تعتقد أن هذا الإعلان هو خطوة أساسية نحو الاعتراف بحقوق الفلاحين وتعزيزها وحمايتها،
    La Déclaration offre une base intéressante pour la reconnaissance des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales, d'autant qu'elle émane d'une organisation qui rassemble 148 organisations de 69 pays et qui, selon les estimations, représente plus de 200 millions de paysans, petits exploitants, ouvriers agricoles, autochtones, paysannes et personnes sans terres partout dans le monde. UN ويوفر الإعلان أساساً مهماً للاعتراف بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية. وقد أعدته مؤسسة تتألف من 148 منظمة في 69 بلداً، وهي تمثل ما يقدر ﺑ 200 مليون فلاح ومزارع صغير وعامل زراعي ومنتم للشعوب الأصلية وفلاّحات وأشخاص بلا أرض في أنحاء العالم قاطبة.
    Les intervenants ont estimé qu'une déclaration, qui en tant que telle ne serait pas un instrument juridiquement contraignant, n'en était pas moins importante car elle influerait sur la jurisprudence relative aux droits des paysans. UN ورأى المشاركون أن الإعلان لن يكون صكاً ملزماً قانوناً في حد ذاته، لكن أهميته تكمن في إمكانية تأثيره في الفقه القضائي المتعلق بحقوق الفلاحين.
    Proclame solennellement la Déclaration sur les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales, dont le texte figure ci-après: UN تعتمد رسمياً الإعلان التالي المتعلق بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية:
    Conseil des droits de l'homme - groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur les droits des paysans et autres personnes vivant dans les zones rurales UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur les droits des paysans et autres personnes vivant dans les zones rurales UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    Conseil des droits de l'homme Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur les droits des paysans et autres personnes vivant dans les zones rurales UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur les droits des paysans et autres personnes vivant dans les zones rurales UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    F. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales 54 12 UN واو - الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم من الأشخاص العاملين في المناطق الريفية 54 15
    Conseil des droits de l'homme - groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur les droits des paysans et autres personnes travaillant dans les zones rurales UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur les droits des paysans et autres personnes vivant dans les zones rurales UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح باب العضوية المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    a) Promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales UN (أ) النهوض بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    La Déclaration offre une base intéressante pour la reconnaissance des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales, d'autant qu'elle émane d'une organisation qui rassemble 148 organisations de 69 pays et qui, selon les estimations, représente plus de 200 millions de paysans, petits exploitants, ouvriers agricoles, autochtones, paysannes et personnes sans terres partout dans le monde. UN ويوفر الإعلان أساساً مهماً للاعتراف بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية. وقد أعدته مؤسسة تتألف من 148 منظمة في 69 بلداً، وهي تمثل ما يقدر ﺑ 200 مليون فلاح ومزارع صغير وعامل زراعي ومنتم للشعوب الأصلية وفلاّحات وأشخاص بلا أرض في أنحاء العالم قاطبة.
    b) Étude finale du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales (A/HRC/19/75); UN (ب) الدراسة النهائية للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن النهوض بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75)؛
    51. Prend note de l'étude finale du Comité consultatif sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales; UN 51- يحيط علماً بالدراسة النهائية التي أجرتها اللجنة الاستشارية بشأن النهوض بحقوق الفلاحين وغيرهم من الأشخاص العاملين في المناطق الريفية()؛
    43. Dans sa résolution 19/7, le Conseil des droits de l'homme a pris note de l'étude finale du Comité consultatif sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales (A/HRC/19/75). UN 43- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية بشأن النهوض بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75).
    f) Il faudrait que le Conseil des droits de l'homme élabore et adopte un instrument international relatif aux droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales. UN (و) ينبغي أن يُعدّ مجلس حقوق الإنسان ويعتمد صكاً دولياً جديداً لحقوق الإنسان خاصاً بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية.
    f) Il faudrait que le Conseil des droits de l'homme élabore et adopte un instrument international relatif aux droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales. UN (و) ينبغي أن يُعدّ مجلس حقوق الإنسان ويعتمد صكاً دولياً جديداً لحقوق الإنسان خاصاً بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more