"بحق الرب" - Translation from Arabic to French

    • Pour l'amour de Dieu
        
    • Bon sang
        
    • Bon dieu
        
    • diable
        
    • Pour l'amour du ciel
        
    • nom de Dieu
        
    J'essaye d'oublier que l'alternative est une option. Maintenant. Pour l'amour de Dieu, vous m'avez presque noyé. Open Subtitles سأحاول تناسي البديل كخيار. الان. بحق الرب,كنتِ على وشك أغراقي.
    Mais mentir à la police, être de mèche avec les gangs, mettre le feu. Pour l'amour de Dieu... Open Subtitles ولكن الكذب على الشرطه والعمل مع العصابات وإشعال النار بحق الرب مالذي كنت
    Bon sang, je ne peux pas faire amende honorable à toutes les personnes que j'ai trahies, Marjorie. Open Subtitles بحق الرب مارجوري لا اقدر ان اعتذر لكل شخص اذيته
    Mais, Bon sang ! Tiens, oublie cette fille pendant, disons, douze ans ? Open Subtitles لكن بحق الرب لا يمكنك أن تختار أمرأة وتتركها معلقة ل 12 سنة
    Mange quelque chose Bon dieu. Tu as une sale tête. Open Subtitles تناول شيئاً ما بحق الرب تبدو حالتك مُروعة
    Et pourquoi diable ferais-je cela ? Open Subtitles ولماذا بحق الرب أفعلُ ذلك ؟
    Pour l'amour du ciel ! Open Subtitles أجبرتني على الرحيل إلى فرنسا، بحق الرب.
    Vite, avant qu'il ne reste plus rien ! Pour l'amour de Dieu ils emportent tout ! Open Subtitles اسرع قبل أن لا يتبقى شيئ عودوا إلى مزارعكم بحق الرب إنهم يأخذون كل شيئ
    Aucun de ses étudiants ne l'a jamais aimé, mais il-- et il a pu raconter l'histoire de sa vie et jouer du banjo, Pour l'amour de Dieu... pendant longtemps. Open Subtitles لم يحبه أيّ من طلابه حتى ولكن.. تسنّى له أن يروي قصة حياته وقام بعزف البانجو، بحق الرب
    Pour l'amour de Dieu, si j'avais perdu la tête, j'aurais un sacré problème avec la pensée, non ? Open Subtitles بحق الرب لو فقدت عقلي لما واجهت صعوبة مع الفكرة
    Pour l'amour de Dieu, Gordon, boucle-la, j'arrive. Open Subtitles بحق الرب جوردن يمكنك ان تصمت وتنتظر
    Pour l'amour de Dieu. Peut-on juste le dire ? Open Subtitles اوه بحق الرب ايمكننا فقط ان نقولها
    Pour l'amour de Dieu, rentre chez toi. Open Subtitles بحق الرب أيمكن أن تعود لمنزلك؟
    Posez vos armes et mettez la sécurité, Bon sang. Open Subtitles أخفضوا سلاحكم وابقوا زناد الأمان مفتوحاً، بحق الرب
    Je présente depuis 40 ans, Bon sang ! Open Subtitles أنا فى هذا المجال منذ 40 عاماً بحق الرب.
    Elle est en pleine puberté, Bon sang! Open Subtitles إنها في سن البلوغ بحق الرب هذا ما حدث لها.
    Bon sang, ce sont des criminels. Open Subtitles بحق الرب أيها العمدة هؤلاء الأشخاص مجرمون
    Bon dieu, mec, tu as fait une erreur. Open Subtitles بحق الرب يا رجل، لقد ارتكبتَ خطأ
    Attendez, ça s'est passé en 1965, Bon dieu. Open Subtitles انتظري, حدث هذا في عام 1965 بحق الرب
    Comment diable pouvez-vous savoir tout cela ? Open Subtitles كيف بحق الرب تعرف كل هذا ؟
    - Que diable se passe-t-il ? - Ne vous inquiétez pas. Open Subtitles مالأمر بحق الرب ؟
    Angus, Pour l'amour du ciel, assieds-toi. Open Subtitles بحق الرب فلتجلس يا أنجوس
    Oh, nom de Dieu, dites à l'inspecteur que vous n'avez pas eu de liaison avec l'homme qui a été tué. Open Subtitles بحق الرب قولي للمحقق بأنكِ لم تحظي بعلاقةٍ غرامية مع الرجل المقتول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more