"بخار الماء" - Translation from Arabic to French

    • la vapeur d'eau
        
    • de vapeur d'eau
        
    Les données archivées fournies par les ozonosondes devraient comporter simultanément des profils de répartition de la vapeur d'eau. UN ضرورة أن تتضمن تقارير البيانات المحفوظة الصادرة عن مسابير الأوزون بيانات بخار الماء التي تم الحصول عليها بشكل متزامن.
    la vapeur d'eau (H2O), le dioxyde de carbone (CO2), le monoxyde de diazote (N2O), le méthane (CH4) et l'ozone (O3) sont les principaux gaz à effet de serre dans l'atmosphère de la planète. UN ويشكل بخار الماء وثاني أكسيد الكربون وأكسيد النيتروز والميثان واﻷوزون غازات الدفيئة الرئيسية في الغلاف الجوي لﻷرض.
    Les données archivées fournies par les ozone-sondes devraient simultanément porter sur la répartition verticale de la vapeur d'eau. UN تقارير البيانات المحفوظة من مسابير الأوزون ينبغي أن تشتمل في الوقت نفسه على سمات بخار الماء ضمن البيانات المقدَّمة.
    C'est hyper humide et dans un air humide, une chaleur de 50 degrés Celsius est extrêmement mortelle car la vapeur d'eau se condense dans les poumons. Open Subtitles هو رطب كما الجحيم، وفي الهواء الرطب، مستويات الحرارة 122 درجة هي قاتلة للغاية لأن بخار الماء
    L'air que nous respirons est composé de molécules d'azote et d'oxygène avec des traces de vapeur d'eau et de dioxyde de carbone. Open Subtitles الهواء الذي نتنفسه مكون من جزيئات نيتروجين وأوكسجين وقليل من بخار الماء وثنائي أوكسيد الكاربون
    Mais le radar météo signale les formations nuageuses, car ils sont faits pour détecter la vapeur d'eau. Open Subtitles ولكن سوف تظهر لنا رادار الطقس مواقع تشكيلات السحب , لأنه ضبطها للكشف عن بخار الماء.
    De la vapeur d'eau n'arrête pas la glace, j'aurais du réaliser. Open Subtitles بخار الماء لا يوقف الجليد كان يجب أن أدرك ذلك
    la vapeur d'eau de votre souffle, va adhérer aux sels et aux lipides de l'empreinte latente. Open Subtitles بخار الماء من انفاسك والتى ستلتصق بالزجاج وتظهر البصمات المستترة
    Cette recherche a permis d’obtenir des indicateurs des images de la vapeur d’eau qui renseignent sur l’évolution de ces systèmes cycloniques. UN ونتيجة لذلك ، أمكن الحصول على مؤشرات تتعلق بصور بخار الماء ، التي تعتبر ذات دلالة مؤثرة على نشوء النظم الاعصارية هذه .
    Par exemple, un canal pour la vapeur d'eau a été introduit récemment en plus du canal visible et du canal infrarouge. UN فعلى سبيل المثال ، علاوة على قناة مسح الموجات المرئية وقناة مسح الموجات دون الحمراء ، استحدثت قناة لمسح بخار الماء .
    Les gaz les plus absorbants sont la vapeur d'eau et le dioxyde de carbone, à l'origine de 90 % de l'effet de serre naturel. UN وتتمثل أهم غازات الغلاف الجوي الماصة لﻷشعة تحت الحمراء في بخار الماء وثاني أكسيد الكربون اللذين تعزى إليهما نسبة ٩٠ في المائة من ظاهرة الدفيئة في الطبيعة.
    1. Observer la répartition de la vapeur d'eau et les perturbations dans l'atmosphère en utilisant une nouvelle technique. UN 1- رصد توزُّع بخار الماء في الغلاف الجوي واضطرابات ذلك التوزع باستخدام تقنية مطوَّرة حديثاً
    Les profils de la vapeur d'eau établis par les radiosondes météorologiques devraient être plus facilement accessibles à ceux qui s'adonnent aux recherches sur l'ozone et à la surveillance de la couche d'ozone. UN ينبغي لسمات بخار الماء التي تقيسها المسابير اللاسلكية التابعة للأرصاد الجوية أن تكون متاحة بـحُريّة أكبر للبحوث والرصد في مجال الأوزون.
    L'étude des liens dynamiques existant entre la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, en particulier en ce qui concerne la vapeur d'eau, les composés halogénés à courte durée de vie et l'ozone. UN دراسـات تتقصى الترابـط الديناميكي بين التربوسفير الأعلى والستراتوسفير الأدنى ولا سيما من حيث انطباقه على بخار الماء ومجموعات الهالجين قصيرة العمر والأوزون.
    Colonne totale de la vapeur d'eau au-dessus de l'océan et au-dessus des terres, profils de la vapeur d'eau dans la troposphère et la basse stratosphère UN بخار الماء العمودي الكلي فوق المحيط وفوق الأرض، بيانات موجزة عن بخار الماء المتواجد في التروبوسفير وفي الطبقات السفلى من الستراتوسفير
    1. Observation de la vapeur d'eau atmosphérique au moyen de nouvelles méthodes de prévision des pluies torrentielles. UN 1- رصد بخار الماء في الغلاف الجوي بطرائق متطورة حديثة للتنبّؤ بهطول الأمطار الغزيرة.
    Les profils de la vapeur d'eau établis par des radiosondes météorologiques devraient être plus facilement accessibles à ceux qui s'adonnent aux recherches sur l'ozone et à la surveillance de la couche d'ozone. UN ضرورة أن تتاح بيانات بخار الماء المقيسة من جانب مسابير الراديوية للأحوال الجوية بشكل أكثر مرونةً من أجل بحوث ورصد الأوزون.
    De même, il faudrait s'intéresser aux mesures systématiques du profil de la vapeur d'eau car celle-ci est une importante cause de la variabilité décennale du climat. UN وبالمثل، يتعين الاهتمام بإجراء قياسات منهجية لبيانات بخار الماء نظراً لكونه عاملاً دافعاً قوياً لتغير المناخ كل عشر سنوات.
    Elles renforceront les réseaux actuels d’étude de la déformation de la croûte terrestre, et une meilleure compréhension de la vapeur d’eau atmosphérique peut améliorer davantage les levés GPS. UN وهذه المحطات سوف تعزز الشبكات الحالية المعنية بتشوه القشرة اﻷرضية ، وقد يؤدي تحسن فهم بخار الماء الموجود في الغلاف الجوي الى تحسنات اضافية في عمليات المسح باستخدام الشبكة .
    Leur effet total combiné, sans celui de la vapeur d'eau, équivaut actuellement à une augmentation de près de 50 % de dioxyde de carbone. UN ومجموع آثارها معا )بدون آثار بخار الماء( يعادل حاليا زيادة تبلغ زهاء ٥٠ في المائة في ثاني أكسيد الكربون.
    Il y a de plus petites quantités d'azote, d'argon, de vapeur d'eau et d'oxygène. Open Subtitles هناك كمياتٌ أقل من النيتروجين و الأرجون و بخار الماء و الأكسجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more