| C'est gentil de demander. Excellemment. Vraiment Très bien, merci. | Open Subtitles | كرم منك أن تسألي على حالي أنا بخير حال حقاً، شكراً |
| Mais Ça va Très bien. Ne vous en faites pas. | Open Subtitles | إننى بخير حال ، و لا داعى أن تشعروا بالقلق |
| Mon cartilage va bien. | Open Subtitles | حسناً إن كرتي وتجويفي بخير حال ، حسناً ؟ |
| On avait peur de ne pas te trouver. Tout va bien maintenant. | Open Subtitles | ـ لقد كنَا خائفين ألا نجدك ـ كل شىء بخير حال الآن |
| Et bien si bruler quelques crétins avec ma magie est ok, alors oui en forme. | Open Subtitles | إن كان سفع شخص حقير بسحري مقبول، فإنّي أجل بخير حال. |
| Je vais bien. Et vous ? - Numéro un ! | Open Subtitles | أنا أشعر أنني بخير حال ماذا بشأنكم جميعاً؟ |
| En d'autres termes, elle pourrait être en bonne santé mais quelqu'un d'insensible à la douleur vous rend curieux parce que vous souffrez toujours. | Open Subtitles | بمعنى آخر قد تكون بخير حال لكن يثير فضولك من لا يشعر بالألم لأنك تشعر بالألم دائماً و تود الاستكشاف |
| Ses poumons ne sont pas au mieux. Il peut refaire un collapsus respiratoire. | Open Subtitles | رئتاه ليسا بخير حال قد يحدث أزمة أخرى بالتنفس |
| - Faut pas, je vais super bien. | Open Subtitles | لا تأسفي. إنني بخير حال |
| Non, je vais Très bien Ça ne pourrait pas aller mieux | Open Subtitles | أنا ؟ لا , أنا بخير حال الحياة لا يمكن أن تكون أفضل من الآن |
| Et pour que les choses soient claires, cette opération vas Très bien se passer. | Open Subtitles | و لعلمك ستخرج من هذه العملية بخير حال |
| On s'en sortait Très bien. | Open Subtitles | لقد كنا بخير حال |
| - Ouais, ils vont Très bien, mec. - Un tout nouvel immeuble à Yonkers. | Open Subtitles | أجل، إنهم بخير حال يا رجل، يقطنون شقّة جديدة في حيّ "يونكرز" يا أخي |
| - Comment va votre fille ? - Elle va bien. | Open Subtitles | أنها بخير حال ، درجاتها الدراسية أنخفضت قليلاً و حسب. |
| Ne redis jamais ça. Elle va bien ! | Open Subtitles | إياكِ أن تقولى هذا ثانية إنها بخير حال ٍ |
| Elle va bien maintenant. Sobre depuis des années. | Open Subtitles | إنها بخير حال الآن لم تتعاطى منذ عام |
| Vu qu'il est alcoolique, son foie n'était sûrement pas en forme à son arrivée. | Open Subtitles | نظراً لحقيقة أنه سكير فيحتمل أن كبده لم يكن بخير حال عندما جاء |
| Ce que vous pouvez avoir l'air en forme, tous ! | Open Subtitles | جي و الجميع يبدون بخير حال الجميع يبدون بخير حال |
| Je vais bien, pas parfaitement bien. | Open Subtitles | أنا بحال جيدة ، أتعرف ، أنا لست بخير حال |
| Non ! Je vais bien. | Open Subtitles | لا، أنا بخير حال |
| - Il s'étouffera. - Ça va ? | Open Subtitles | سيختنق و رئتاه بخير حال هل أنت بخير؟ |
| Je suis en bonne santé. Notre bébé aussi. | Open Subtitles | إني بخير حال، طفلنا بخير حال |
| Nick va toujours bien. Toujours, je vais super bien. | Open Subtitles | دائماً مايكون (نيك) بخير, دائماً, إنّي بخير حال. |
| - Ils semblent aller bien. - A merveille. | Open Subtitles | سمعت أنهم بحالة طيبة إنهم بخير حال |