"بخير يا" - Translation from Arabic to French

    • allez bien
        
    • ça va
        
    • vas bien
        
    • vais bien
        
    • va bien
        
    • va mon
        
    Tu va allez bien, mon pote. Fan de hockey, hein ? Open Subtitles ستكون بخير , يا صديقي مشجع هوكي , صحيح؟
    Vous allez bien, soldat ? Open Subtitles أأنت بخير يا جندي؟
    Jamie, ça va aller. Je vais ouvrir cette porte très vite. Open Subtitles ستكون بخير يا جيمي سأفتح هذا الباب خلال ثوانٍ
    S'il vous plait aidez moi ! Chanel #5, tu vas bien ? Open Subtitles ـ ساعدوني من فضلكم ـ هل أنتِ بخير يا شانيل رقم 5 ؟
    - Maman, je vais bien. J'ai beaucoup de travail. Non. Open Subtitles إنّي بخير يا أمي، ولديّ عملّ جمّ لأنجزه.
    Oui, ça va. Tout va bien, mon cœur. Tout va bien. Open Subtitles أجل، أنا بخير أنا بخير، نحن بخير يا عزيزي
    ça va, mon chéri. Open Subtitles أنت بخير يا عزيزي ما عليك إلّا التنفس فحسب، اتفقنا؟
    Vous allez bien, Miss ? Open Subtitles وأأنتِ بخير يا آنسة؟
    On a appris. Vous allez bien ? Open Subtitles -أهلًا, لقد سمعنا بما حدث, هل أنتم بخير يا رفاق؟
    Vous allez bien, madame ? Open Subtitles أأنتِ بخير يا سيدتي؟
    Monsieur, vous allez bien ? Open Subtitles أأنت بخير يا سيدي؟
    Êtes vous les gars allez bien se passer? Open Subtitles أستكونون بخير يا رفاق؟ نعم سنكون بخير
    ça va, papa ? Open Subtitles أو أنّهم غير مرئيين. هل أنت بخير يا أبي؟
    Il fait sombre, les vapeurs sont horribles, et on peut à peine voir où l'on va. ça va les filles ? Open Subtitles إنها مظلمة،الدخان فضيع وبالكاد نستطيع رؤية إلى أين نحن ذاهبون هل أنتم بخير يا رفاق؟
    Tant que tu vas bien, bébé, rien d'autre n'a d'importance. Open Subtitles طالما أنتِ بخير يا حبيبتي ، لا يهمني أي شيء آخر
    Tu vas bien, ma chérie? Tu as l'ai un peu... frivole. Open Subtitles هل أنت بخير يا عزيزتى، أنت تبدين شاردة الذهن قليلاً
    Tu... tu vas bien ? Open Subtitles هل الأمور تجرى معك بخير يا صديقى؟
    Je vais bien, je vais bien, je vais bien, les gars, vraiment. Open Subtitles أنا بخير، أنا بخير، أنا بخير يا رفاق، فعلا.
    Sache aussi que je vais bien. Open Subtitles وأريدك ايضا أن تعلمي أننى بخير, يا سكالي.
    Je vais bien. Grâce à mes OmniVues. Open Subtitles إنني بخير يا رفاق، بفضل النظارة متعددة الأغراض
    Ce sont juste des turbulences. Tout va bien, Danny. Open Subtitles إنه مجرد مطب هوائي ستكون الأمور بخير يا داني
    Je te l'avais dit qu'elle n'était pas en travail. Elle va bien, mec. Open Subtitles قلت لك انها ليست بالمخاض، فهي بخير يا صاح
    Ca va, mon petit ange ? Open Subtitles كيف حال ابنتي الصغيرة؟ أنتِ بخير يا عزيزتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more