"بخيل" - Arabic French dictionary

    بَخِيل

    adjective

    "بخيل" - Translation from Arabic to French

    • radin
        
    • méchant
        
    • avare
        
    • pingre
        
    • radine
        
    Il est si radin qu'il lui ferait une veste avec les peluches de sa poche. Open Subtitles إنه بخيل جداً ربما يحضر له سترة إزاء خرق في جيبه مثلاً
    Vern est trop radin pour se payer des snipers. Open Subtitles ‫أعتقد أن صديقك فيرن بخيل ‫ولم يدفع لإحضار قناصين جيدين
    Bien sur, tu as largué le boulet... un boulet de 50 ans, radin et intolérant au lactose. Open Subtitles بالطبع انت كذلك لقد تجنبتِ الرصاصة بخيل فى منتصف عمره رصاصة متعصبة من الاكتوز
    Ce type est méchant. Très méchant. Ne t'approche pas de lui. Open Subtitles الرجل بخيل اعنى اعتقد بأنك يجب ان تبعدى عنه
    pas que vous êtes avare ou radin. Open Subtitles ليس و كأنك شحيح أو بخيل بأى شكل من الأشكال
    Non, sérieux, pour un pingre, il peut être parfois très généreux. Open Subtitles أعرف .. على أنه بخيل بإمكانه أن يدهشك بكرمه
    Je suis radin mais il y a des limites à tout. Open Subtitles أعني، ربما أكون بخيل. ولكن عندي حد أدنى.
    Je peux gérer le fait que tu sois un radin et que tu conduise mal. Open Subtitles استطيع ان اتعامل معك على انك بخيل واستطيع ان اتعامل معك على انك سائق سىء
    Tu es un radin, un tyran et un hypocrite ! Open Subtitles بخيل ، وطاغية تافهه، ومنافق من رإسك إلى قدمك
    Trop radin pour payer les frais, il l'a laissée dans sa caisse à la poste. Open Subtitles لقد اشترى لنفسه عروساً عبر البريد، لكنه بخيل جداً ليدفع أجر الاستلام ، صح؟ لذا هي ما زالت في قفصٍ، في مكتب البريد
    Elle me traitait de radin, elle voulait un diamant. Open Subtitles لقد قالت اننى بخيل لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى
    Je croyais qu'on était amis. Si t'es trop radin, tant pis! Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أننا أفضل أصدقاء إن كنت بخيل لهذه الدرجة فأنس هذا
    Le concierge du bâtiment est parti en vacances pour un mois, et Dwight est trop radin pour prendre un remplaçant. Open Subtitles حارس العمارة في اجازة هذا الشهر, و دوايت بخيل جدا لتعيين بديل.
    Je vais dire à ta grand-mère que t'es un radin. Open Subtitles حشنا . اعرف كيف تبدو ساقول لجدتك انك بخيل
    Quand j'ai enterré de l'or dans mon jardin, je me suis promis de jamais être radin. Open Subtitles شيء واحد وعدت نفسي به عندما دفنت الذهب في الفناء الخلفي هو بأني لن أكون أبدا مُخزن أو بخيل بخصوص المال
    je refuse. ll est méchant et pénible et... et... et... méchant. Open Subtitles أخرجنى من هذا الأمر,لاأريد أن أفعل هذا,انه بخيل و ممل و.. و.. و..
    Et elle est attachée parce que un jour un méchant l'a attrappée, et l'a attachée... Open Subtitles هي مَرْبُوطةُ الأن عندما حَصلَ رجلُ بخيل عليها، رَبطَها
    Vous êtes méchant. C'est pas juste. J'en veux un ! Open Subtitles أوه ، أنت بخيل جداً هذا غير عادل أريد واحد
    avare de son temps et de son argent. Je parie que c'est un passif agressif. Open Subtitles انه بخيل بالمال و الوقت ، اعتقد انه سلبى و عدوانى و لديه نزوه السيطره
    Alors, pourquoi es-tu si avare? Verse en un peu plus. Open Subtitles . إذاً لماذا أنت بخيل ، أسكب المزيد
    - Il est trop pingre pour payer un caricaturiste sur les quais 30$, alors on a décidé d'en avoir une comme ça. Open Subtitles -إنّه بخيل جدًا ليدفع ثلاثون دولار لفنان الكاريكاتير في الرصيف لذا قرّرنا أن نحصل على واحد بهذه الطريقة
    Mais ce que je ne peux pas faire c'est améliorer les sons qui ont été enregistrés par un caméscope usagé parce que cette entreprise est trop radine pour suivre mes recommandations pour le ZR-X90 à 63,000 $. Open Subtitles لكن الصّوت الّذي لا أستطيع تضخيمه هو ما لم يتم التقاطه من طرف الكاميرا لأنّ هذا المكتب بخيل للغاية ليستمع لنصيحتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more