Le Gouvernement a également pris acte des conclusions des travaux du Forum des jeunes qui s'est tenu à Dakar le mois dernier. | UN | وأحاطت حكومتنا علما بالاستنتاجات التي انتهى إليها المنتدى العالمي للشباب، الذي عقد بداكار في الشهر الماضي. |
Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Dakar | UN | :: المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بداكار |
À l'horizon 2015, le Sénégal envisage d'atteindre un taux de branchement de 88 % à Dakar et de 79 % à l'intérieur du pays. | UN | وتعتزم السنغال أن تصل، بحلول عام 2015، إلى نسبة ربط بالشبكة قدرها 88 في المائة بداكار وقدرها 79 في المائة في داخل البلد. |
Juge d'instruction au Tribunal de première instance de Dakar. | UN | قاضية التحقيق في المحكمة الابتدائية بداكار. |
Juge d'instruction au tribunal de première instance de Dakar. | UN | قاضية التحقيق في المحكمة الابتدائية بداكار. |
L’aéroport Léopold Sédar SENGHOR de Dakar Yoff est l’aéroport international de Dakar. | UN | مطار داكار الدولي هو مطار ليوبولد سيدار سنغور بداكار يوف. |
Le premier programme de formation régional s'est tenu en octobre 2000 à Dakar et le deuxième en octobre 2001 à AddisAbeba. | UN | وعقد البرنامج التدريبي الإقليمي الأول في تشرين الأول/أكتوبر 2000 بداكار وعقد الثاني في تشرين الأول/أكتوبر 2001 بأديس أبابا. |
À cet égard, ils ont salué le résultat de la première réunion du Groupe de contact international qui s'est tenue à Dakar le 19 décembre 2002. | UN | ورحبوا في هذا الصدد بنتائج الاجتماع الأول الذي عقده فريق الاتصال الدولي بداكار في 19 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la fibre optique relie désormais l'Europe et l'Amérique à Dakar, Pretoria, Kuala Lumpur, avec des branchements vers l'intérieur du continent. | UN | وفي مجال المعلومات وتكنولوجيا الاتصالات الجديدة فإن الألياف البصرية تقوم الآن بربط أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية بداكار وبريتوريا وكوالالمبور عن طريق خطوط اتصال تمتد داخل القارة. |
Elles ont pris part en 1994, à la 5ème Conférence Régionale des Femmes Africaines tenue à Dakar, auprès du Gouvernement et en 1995, à la Conférence Mondiale sur la Femme à Beijing. | UN | وأسهمت هذه الرابطات أيضا، في عام 1994، في المؤتمر الإقليمي للنساء الأفريقيات، الذي عقد بداكار من قبل الحكومة، وكذلك في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة ببيجنغ في عام 1995. |
Au cours du Forum mondial sur l'éducation à Dakar en 2000, le Burundi a souscrit aux objectifs d'éducation pour tous, notamment : | UN | 74 - وخلال المحفل العالمي للتعليم بداكار في عام 2000، شاركت بوروندي في تلك الأهداف المتصلة بتوفير التعليم للجميع ولا سيما: |
Le FENU et le PNUD ont organisé ensemble la Conférence des Nations Unies sur l'inclusion financière qui s'est tenue en juin 2006 à Dakar. | UN | 32 - ونظم الصندوق والبرنامج الإنمائي بداكار في حزيران/يونيه 2006 مؤتمر الأمم المتحدة بشأن الشمول المالي. |
440. Marène Ndiaye a été arrêtée en septembre 1994 pour recel et conduite dans un commissariat de police à Dakar, ou elle aurait été torturée, avant d'être libérée le même jour. | UN | ٠٤٤- لقد أوقفت مارين ندياي في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ بتهمة اﻹخفاء واقتيدت إلى مركز الشرطة بداكار حيث تعرضت للتعذيب قبل أن يفرج عنها في اليوم نفسه. |
Le Groupe de travail a participé à la tribune sur la coopération sous-régionale organisée à Dakar par le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest les 29 et 30 avril 2004. | UN | وشارك الفريق العامل في منتدى بشأن التعاون دون الإقليمي نظمه مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في 29 و 30 نيسان/أبريل 2004 بداكار. |
1985 : Directeur du Centre de recherche de la faculté de droit de Dakar | UN | ١٩٨٥: مدير مركز البحوث التابع لكلية الحقوق بداكار. |
1992 à 1997 : Conseiller de la Première chambre correctionnelle de la Cour d'appel de Dakar. | UN | 1993 إلى 1997: مستشار بدائرة الجنح الأولى لدى محكمة الاستئناف بداكار. |
1997 à 2006 : Avocat général près la Cour d'appel de Dakar chargé par ailleurs de la Cour d'assises de Saint-Louis. | UN | 1977 إلى 2006: محامٍ عام لدى محكمة الاستئناف بداكار مكلف أيضاً بمحكمة الجنايات في |
Ils en ont fait de même avec le Ministre de l'énergie et le Professeur A.S. SALL, Recteur de l'université " Cheikh Anta DIOP " de Dakar. | UN | وشرحوا تلك المقترحات أيضا لوزير الطاقة والأستاذ ع. س. سال، رئيس جامعة الشيخ أنتا ديوب بداكار. |
Lauréat de la faculté de droit et des sciences économiques de Dakar, 1960 | UN | الأوسمة جائزة كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية بداكار - 1960. |
36. Le Bureau régional de l'UNESCO de Dakar a publié en 1995 le livre Femmes africaines et démocratie, sous la direction de Timothée Ngakouto. | UN | ٣٦ - نشر المكتب اﻹقليمي لليونسكو بداكار في عام ١٩٩٥ كتاب " المرأة الافريقية والديمقراطية " بإدارة تيموتي نغاكوتو. |
Dans le cadre des engagements signés au Forum mondial sur l'éducation de Dakar en 2000, l'Italie à fait de l'éducation une priorité pour ses programmes de coopération internationale. | UN | وفي إطار الالتزامات التي تم التوقيع عليها في المحفل العالمي للتعليم، الذي عقد بداكار عام 2000، جعلت إيطاليا التعليم أولوية في برامجها للتعاون الدولي. |