"بدفنه" - Translation from Arabic to French

    • l'enterrer
        
    • enterré
        
    • en terre
        
    • l'enterre
        
    • l'enterrez
        
    • le fera rouler
        
    • l'enterrent
        
    • l'enterrera
        
    • l'enterrerons
        
    Navré, monsieur, mais ce n'est pas possible de l'enterrer aujourd'hui. Open Subtitles متأسف سيدي، من المستحيل أن نقوم بدفنه اليوم
    Je suis presque sûre que je pourrais aller de l'avant... même si on ne me laisse pas l'enterrer, mais alors on devrait lui faire ça deux fois par jour, tous les jours... tant que Pernell le dit. Open Subtitles انا متأكده ان ساستطيع استكمال حياتي حتي لو لم يتركوني اقوم بدفنه عليهم ان يفعلوا ذلك
    Quelqu'un a cru que notre inconnu était mort et l'a enterré. Open Subtitles أحدهم أعتقد بأن الضحية المجهولة كان ميتا لذلك قام بدفنه
    Il a été condamné à vivre sous terre, et ils l'ont enterré dans une de ces boites en métal, avec un toit en métal exposé au soleil, Open Subtitles حُكم عليه ان يعيش تحت الارض وقاموا بدفنه داخل احدى تلك الصناديق مع غطاء معدني يتعرض للشمس
    Je pensais qu'en le mettant en terre, ça donnerait un sens à tout ça. Open Subtitles ...رأيت أنه أنه بدفنه في الأرض سيكون هذا معقولاً هل فعلت؟
    Neuf ans plus tôt, Epps tue quelqu'un et l'enterre. Open Subtitles قبل تسعة سنوات , أيبس يقتل شخص ما و يقوم بدفنه
    - Si vous étiez si malins pourquoi vous l'enterrez devant nous ? Open Subtitles لماذا تقوم بدفنه أمامنا؟
    On le fera rouler jusqu'aux bois, puis on appellera la police avec un téléphone jetable. Open Subtitles سنقوم بدفنه في الغابة وبعد ذلك سنقوم باستدعاء الشرطة من هاتف الفرن
    On va l'enterrer dans la cour avec Whiskers ? Open Subtitles هل سنقوم بدفنه في الفناء الخلفي مع الشعر؟
    Lorsqu'il fera nuit, nous le transporterons dans un lieu secret pour l'enterrer. Open Subtitles لاحقاً , عندما يحين الظلام سنأخذه إلى مكان سري و نقوم بدفنه هناك
    Je ne vous laisserai pas l'enterrer sans dire quelque chose. Open Subtitles لن أسمح لكم بدفنه قبل قول شيئا ما
    Les membres de sa famille n’ont pas été autorisés à l’enterrer et son cadavre a été souillé par des chiens et des porcs. UN أما فاسيلي سامخرادزي المدرس البالغ من العمل ٦٥ عاما فقد قبض عليه في الشارع وقطع رأسه علنا ولم يسمح ﻷقربائه بدفنه بل ظلت الكلاب والخنازير تنهش جثته.
    Nous allons l'enterrer à nouveau lorsque l'affaire sera close. Open Subtitles سنقوم بدفنه مجدداً عند أنتهاء التحقيق
    On va l'enterrer. Open Subtitles وعندها سوف نقوم بدفنه
    Je pense qu'il a emmené le corps et l'a enterré quelque part dans la colline. Open Subtitles أعتقد أنه قام بمهاجمة الرجل ثم قام بدفنه في التلال في مكاناً ما.
    Susan retrouva l'épouse de l'homme qu'elle avait enterré et essaya de se racheter. Open Subtitles سوزان وجدت زوجة الرجل الذي ساعدت بدفنه و حاولت تصحيح الأمور
    Son équipage I'y aurait enterré. Open Subtitles الأسطورة تضمنت بأن طاقمه قاموا بدفنه هناك
    - On a dupé et enterré la créature. Open Subtitles نحن خدعنا المخلوق بدلا عن ذلك وقمنا بدفنه تحت الجبل
    - Donc le capitaine-- plutôt galamment, ai-je pensé-- l'a remis en terre. Open Subtitles - لذلك قام الكابتن ، بشجاعة ، كما أعتقد ، بدفنه مجددا
    Soit je l'enterre... soit il m'obsède. Open Subtitles .... إما أن أقوم بدفنه أو أركز عليه
    On le fera rouler dans les bois, quelque part, et on appellera la police avec un téléphone prépayé. Open Subtitles سنقوم بدفنه في مكان ما في الغابه , وبعدها سوف نتصل بالشرطه من هاتف مؤقت
    S'ils l'enterrent ici, on le retrouvera pas avant un an. Open Subtitles لو قاموا بدفنه بعد أسبوع , فلن نجده ولو حتّى بعد سنة
    Dardo mangera tandis qu'on l'enterrera. Open Subtitles هل سنذهب ؟ دادو يمكنه أن يأكل بينما نقوم بدفنه
    Nous l'enterrerons comme il se doit. Open Subtitles سيقومون بدفنه بشكل لائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more