Tu dis que tu m'aimes, que tu ne peux pas vivre sans moi, et puis tu t'en vas vivre sans moi. | Open Subtitles | انت تقول انك تحبنى وتقول انك لا تسطيع العيش بدونى وبعد ذلك تذهب وتعيش بدونى |
Maintenant je sais pourquoi tu voulais lui dire sans moi. | Open Subtitles | و الان افهم لماذا اردت ان تخبريها بدونى |
Essaye de te reposer, et ne retourne pas chercher ce démon sans moi. | Open Subtitles | حاولى الراحة، ولا تذهبى بعد ذلك إلى هذا الشيء مرة أخرى بدونى. |
Je dis "nous", car tout ceci ne se fera pas sans moi ou sans Joe. | Open Subtitles | وأقول نحن ، لإن هذا لن يحدث بدونى ولن يحدث بدون وجود جوي |
Si Krokmou veux gagner, il doit voler, et il ne peut voler sans moi. | Open Subtitles | لو تــوثــلــث أراد أن يفوز هو يجب أن يطير. و هو لايستطيع الطيران بدونى. |
Je pensais que les enfants seraient mieux sans moi. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن الأطفال سيكونوا بحال أفضل بدونى |
Tu as finalement réalisé que tu n'étais rien sans moi, donc tu viens me supplier de te reprendre ? | Open Subtitles | ،اذاً,لقد ادركت اخيراً انك لا شئ بدونى لذا جئت لتتوسل إلى لكى اعود لك؟ |
Tout le monde pourra continuer sans moi, sans avoir à s'inquiéter. | Open Subtitles | كل شخص يجب أن يستمر بدونى وليس فقط يجب أن يقلق |
Ciao ! Ne partez pas sans moi. Je veux votre enfant. | Open Subtitles | بوبى لا تذهب إلى أي مكان بدونى فأنا أريد أن أنجب لك طفل الحب |
Henry sera plus heureux sans moi. | Open Subtitles | وانا واثقة ان هنرى سيكون اكثر سعادة بدونى |
Si tu dois le faire, ce sera sans moi. | Open Subtitles | اذا استمريت فى فعل هذا فيجب ان تفعله بدونى |
Ma musique n'ira nulle part sans moi. | Open Subtitles | إننى لن اسمح لموسيقاى أن تذهب إلى أى مكان بدونى |
C'est pas vrai que tu sois parti sans moi. | Open Subtitles | انا لا اصدق انك ذهبت بدونى سوف اتحدث معكم لاحق ، حسنا؟ |
sans moi, vous seriez un homme blanc un micro à la bouche. | Open Subtitles | بدونى ستكون رجل أبيض طويل مع ميكروفون فى فمه |
Comment vas-tu survivre dans ce monde sans moi? | Open Subtitles | تشارلى .. كيف سيمكنك العيش فى هذا العالم بدونى ؟ |
Vous finiriez en corps tracés à la craie sans moi. De quoi avons-nous besoin? | Open Subtitles | بدونى العريضة الخطوط سترسموا الرفاق ايها انتم نحتاج؟ |
Aller, tu sais que tu t'amuseras beaucoup plus là-bas sans moi. | Open Subtitles | تعلمين أنك ستقضين وقتا أكثر إمتعا بدونى. |
Vous n'avez pas de restaurant sans moi. Et vous ne m'aurez pas avec des boulettes. | Open Subtitles | . أنت لن يكون لديك مطعم بدونى و أنت لن يكون لديك مطعم مع رغيف اللحم |
- Et moi je vais la chercher. - Pas sans moi. | Open Subtitles | . وأنا سأذهب لمحاولة إيجادها . ليس بدونى |
Caleb ! Vous voilà. Je suis très content que vous n'ayez pas commencé sans moi. | Open Subtitles | كاليب , ها أنت هنا أن سعيد جدا انكم لم تبدأو بتناول الطعام بدونى. |
Tu verras, tu t'habitueras très bien à te passer de moi. | Open Subtitles | بلى , ستفعلين وستعتادين على التصرف بدونى |