Non par grande perspicacité juridique de la part de l'adversaire, mais grâce au bras long et puissant de l'exécutif. | Open Subtitles | ولم تقتادها المعارضة بيد القانون الذكية لو سمحتم لي بالإضافة بل بذراع المكتب التنفيذي القوي |
Durant le processus d'inspection, la COCOVINU a observé un autre type de lanceur, similaire à celui d'Al-Fatah mais muni d'un bras plus étendu. | UN | وخلال عملية التفتيش، رصدت اللجنة، نوعا آخر من أجهزة الإطلاق مماثل لجهاز إطلاق صاروخ الفتح، غير أنه مزود بذراع طويلة. |
Et après que nous soyons sortis de cette calamité en une pièce, je pensais que le MI6 m'accueillerait de nouveau à bras ouverts. | Open Subtitles | وبعدنا وقعنا في تلك المصيبة ظننت أن الإستخبارات سترحب بعودتي بذراع مفتوحة |
Et bien, si il a survécu, alors nous cherchons un suspect manchot. | Open Subtitles | إذا نجا من عملية الهجوم فنحن نبحث عن مجرم بذراع واحد |
Je parie que c'était un manchot pessimiste. | Open Subtitles | أراهـن أنـه كـان رجلا متشائمـا بذراع واحـدة |
Imaginez ce que ces enfants vont penser, nouvel enseignant se promène dans la chambre avec un bras Terminator? | Open Subtitles | تخيل ما هؤلاء الأطفال سوف نفكر، يمشي المعلم الجديد في غرفة بذراع المنهي؟ |
Tu sais, quand tu te fais battre par quelqu'un qui n'a qu'un bras, c'est le moment de renoncer. | Open Subtitles | عندما يضربك شخص بذراع واحدة حان وقت التوقف |
On monte tous dans la voiture et papa roule jusqu'à l'hôpital avec un bras cassé et une balafre. | Open Subtitles | فركبنا جميعاً بالمقعد الخلفي، وقاد أبي السيارة للمستشفى بذراع مكسور وجرح بالجبهة |
J'étais célèbre pour combattre la bête avec un bras et une jambe ! | Open Subtitles | كنت شهيراً بمصارعة الثيران بذراع وساق فحسب |
Alors je me baladais dans le lycée avec cet énorme plâtre au bras qui ressemblait à une branche d'arbre, sans mentioner que c'était une cible pour les "tape-la". | Open Subtitles | عندها كنت أتجول في المدرسة بذراع جبس ضخمة التي تبدو كفرع شجرة ناهيك عن أنها جعلتني هدفاً مفتوحاً لمصافحة عالية عشوائية |
Clark, d'après ce que l'on dit, tu n'as pas seulement un bras formidable, mais de très bonnes mains. | Open Subtitles | كلارك بحسب ماسمعنا لا تتمتع بذراع قوية وحسب بل يداك رائعتان كذلك |
Un golfeur aussi si un bras lui pousse dans le cul. | Open Subtitles | اذا انت تعتقدين ان ما سيجذب الجماهير رجل بذراع صناعية وشخص ابلة. |
Comment puis-je piloter cette nacelle avec un seul bras? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أقود تلك الكبسولة بذراع واحد ؟ |
Elle porte sûrement un petit ours qui n'a qu'un bras. | Open Subtitles | و ربما كانت تحمل دب من النسيج بذراع واحد |
La largeur des bras de l'étoile doit être de 1 cm | Open Subtitles | و العرض الخاص بذراع النجمة يجب أن يكون 1 سنتيمتر |
A plaidé innocent. Accuse un manchot. | Open Subtitles | أنكر التهمة أدعى أن شخصا بذراع واحدة قتلها |
On devrait donc chercher un manchot? | Open Subtitles | إذن أنت تقول بأن علينا البحث عن رجل بذراع واحدة |
On nous signale un autre manchot descendant du train. | Open Subtitles | رأت الشرطة رجلاً آخر بذراع واحدة يترجل من قطار |
Par définition, un manchot n'a qu'un bras. | Open Subtitles | رجل ذراعاه مبتورتان لا يكون رجلاً بذراع واحدة |
Je reçois un coup de fil d'un manchot nommé Mike. | Open Subtitles | أتلقى مكالمة من رجل بذراع أوحد إسمه "مايك" |
M'être laissé avoir par un manchot! | Open Subtitles | نعم ، لقد تركت رجلا بذراع واحدة ينال مني |