Il n'est pas si mauvais. J'ai lu toutes les versions. | Open Subtitles | لم تكن بذلك السوء لقد قرأت جميع المسودات |
Vous savez, mon colocataire et moi, avions un groupe à l'université. On était pas si mauvais. Tout le monde veut s'asseoir devant. | Open Subtitles | ،أتعلم، كونت أنا وشريكي بسكن الجامعة فرقة غنائية لم نكن بذلك السوء نسبة لمن هنا من فنانين وملحنين |
Allez Duke, ta mère ne peut pas être si terrible. | Open Subtitles | هيا دوك لايمكن ان تكون امك بذلك السوء |
Ce n'est pas si terrible. Ce n'est qu'un sac. | Open Subtitles | بحقك ، ليس الأمر بذلك السوء إنها حقيبة فقط |
- Et ils vont l'opérer. Tout ira bien, ce n'est pas si grave. On l'a vu tôt. | Open Subtitles | سيستأصلونه و سأكون بخير , أنه ليس بذلك السوء |
Et voilà, les hors d'œuvres, à partager. Aimeriez-vous vous joindre à nous ? Quand la salade est-elle devenue si mauvaise ? | Open Subtitles | ها أنتم , الطعام لتتشاركوه هل تحبوا أيها الأصدقاء أن تشاركونا ؟ متى أصبحت السلطة بذلك السوء ؟ |
Voilà pourquoi, peu importe comment notre vie peut devenir, elle sera toujours... "pas si mal que ça"... | Open Subtitles | لذلك مهما كانت الفوضى التي في حياتك كبيرة لن تكون بذلك السوء |
En fait, ce n'était pas aussi mauvais que je l'escomptais. | Open Subtitles | في الواقع لم تكن بذلك السوء الذي توقعته |
Si c'était si mauvais, peut-être que tu devrais quitter le site. | Open Subtitles | إذا كان بذلك السوء فربما عليكِ أن تتركي الموقع |
- C'est pas si mauvais. - C'est de la merde. | Open Subtitles | ـ الأمر ليس بذلك السوء ـ هذا هُراء |
Allez. Mon risotto n'est pas si mauvais | Open Subtitles | بحقّك، طبق الأرز باللحم والجبن الذي أطهوه ليس بذلك السوء. |
Mais j'ai toujours compris que s'il t'aimait, il ne pouvait pas être si mauvais. | Open Subtitles | لكن لطالما علمت أنّه إذا أحبّك، فلن يكون بذلك السوء. |
Tiens bon. Ce n'est pas si mauvais. | Open Subtitles | انتظر فحسب مزيدا من التعليمات الأمر ليس بذلك السوء |
Vu les histoires, c'est pas si terrible ! | Open Subtitles | ارايت? عندما تعرف القصة, لن تبدو بذلك السوء. |
La cuisine française n'est pas si terrible. Commande des "pommes frites", c'est leur spécialité. | Open Subtitles | بالله عليك أمي الطعام الفرنسي ليس بذلك السوء ، فقط أطلبي رقائق شيبس |
C'est pas si terrible que ça, quand même. | Open Subtitles | . أترى , اسمع لن يكون بذلك السوء , يارجل |
Ma vie me mène nulle part. Ce n'est pas si grave. | Open Subtitles | حياتي لا تتجيه لاي مكان ولكنها مع ذلك ليست بذلك السوء |
Je sais que j'ai dit que ça n'était pas si grave , mais ça n'est pas vraiment vrai. | Open Subtitles | , أعرف بأنني قلت بأنه لم يكن بذلك السوء لكن ذلك ليس صحيحا تماما |
Je suis pas si mauvaise d'habitude. | Open Subtitles | أشعر وأنني لست بذلك السوء عادتاً، رغم ذلك |
Hey, allez, maintenant, vous n'êtes pas si mal que ça. | Open Subtitles | لا تقل هذا، فأنت لست بذلك السوء. |
Ce n'était pas aussi mauvais. | Open Subtitles | لم يكن بذلك السوء |
Ce jeu n'est pas si nul quand tu es un peu ivre. | Open Subtitles | تعلمين، هذه اللعبة ليست بذلك السوء عندما تكون ثملاً بعض الشيء |
C'était si horrible que risquer ta vie chaque jour avec moi semble une meilleure alternative ? | Open Subtitles | وهل كان الوضع بذلك السوء حتى قدمتي إلي مخاطرة بحياتكِ يومياً في وضع بديل تعتقدين أنه أفضل؟ |
Si ce n'était pas aussi terrible, tu penses que j'aurai quitté le salon avec cette tête ? | Open Subtitles | إن لم يكن بذلك السوء هل كنت لأترك الصالون ابدو هكذا؟ |