"برادوك" - Translation from Arabic to French

    • Braddock
        
    Je suis surpris que vous ne souffrez pas plus, Mr. Braddock Open Subtitles أنا مندهش لأنك لم تعد تشعر بالألم، سيد برادوك
    Vous ne pourrez quitter mon camp... que si Braddock avoue. Open Subtitles سبيلكم الوحيد لمغادرة معسكري هو ان يعترف برادوك
    Oui, on s'arrangera avec Mademoiselle Braddock et Mrs. Open Subtitles نعم, علينا أنْ نتحقّق من الآنسة برادوك والسيّدة الكسندر. وكلاكما ستعدانني
    D'après ce que m'a dit la commandante Braddock... dès que nous sommes arrivés au canyon Shining... elle et les deux bleus sont allés à la salle dejeux. Open Subtitles بناء علي ما اخبرني به الرئيس برادوك مباشرة بعد ان وصلنا الوادي المشرق هي والمجندين توجها الي ملاهي التسليه
    Lasky se sort bien des coups directs et continue d'atteindre Braddock au torse. Open Subtitles لاسكي يتغلب على اللكمات ويواصل العمل على جسم برادوك
    J'ai vu Louis battre Braddock et remporter le titre. Open Subtitles لقد رأيت لويس فى الليلة التى هزم فيها برادوك وفاز باللقب سنة 1937
    Colonel Braddock, je dois vous parler. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك, أريد أن أتحدث إليك
    Que Braddock avoue... un crime de guerre quelconque, et Yin nous rapatrie. Open Subtitles أقول إن كل ما على برادوك فعله هو الإعتراف بجريمة حرب حقيرة و سيرسلنا ين إلى وطننا
    Il me fait dire que si Braddock avoue... il te la donnera. Open Subtitles لكنه طلب مني أن أخبرك أنه لو اعترف برادوك سيعطيه لك
    Il veut les aveux de Braddock. Open Subtitles إنما هو اعتراف برادوك الذي طالما رغب فيه
    Si Yin casse Braddock, nous serons tous tués. Open Subtitles لو نجح ين في كسر شوكة برادوك, سنقتل جميعا
    Colonel Braddock, j'ai parlé à mes supérieurs... et arrangé votre libération... à condition qu'on puisse filmer une seule fois vos aveux. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك لقد تحدثت إلى رؤسائي و رتبت لاطلاق سراحك لو سمحت لنا فقط بتصوير اعترافك مرة واحدة فحسب
    Braddock... puisque vous voulez vous battre, voici votre occasion. Open Subtitles برادوك بما أنك في حالة مزاجية قتالية, سأعطيك فرصة للقتال
    C'est parce que je suis le seul... qui sait vraiment ce que pense le colonel Braddock. Open Subtitles السبب هو أنني الوحيد المتبقي الذي يعلم حقا كيف يفكر الكولونيل برادوك
    En fait, vous êtes en retard, Mme Braddock est à l'heure. Open Subtitles السيّدة برادوك أتت في موعدها. هذا هو سبب أخذها للآباء الآخرين...
    Il a déjà battu Braddock à San Francisco, pas vrai? Open Subtitles بالفعل قد هزم (برادوك) سابقاً في "فريسكو"، صحيح؟
    Et si on opposait Braddock à Lewis, encore une fois? Open Subtitles لنفرض أنك وضعت (برادوك) في البطولة ضد (لويس)
    Avec deux uppercuts, Baer fait claquer la tête de Braddock. Open Subtitles ضربة قوية من (باير) تصطدم بأسفل ذقن (برادوك)
    On ne s'attendait à ce que Braddock survive au 1er round. Open Subtitles حسناً، لم يتوقع أحد بأن (برادوك) سيتجاوز الجولة الأولى
    Emplacement : parking du centre commercial de Braddock, lieu convenu de la rencontre avec ma cible. Open Subtitles الموقع, مرآب السيارات في منتجع "برادوك" المكان المتفق عليه مع هدفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more