Un certain nombre de pays continuaient de négocier des accords Brady. | UN | ولا يزال عدد من البلدان يتفاوض على صفقات برادي. |
La dette éligible de 6,4 milliards de dollars, qui comprend des obligations Brady et des euros-obligations, sera réduite de près de 40 %. | UN | وستخفض ديونها البالغة 6.4 مليارات من الدولارات والتي تشمل سندات برادي والسندات الأوروبية بنسبة تناهز 40 في المائة. |
Si tu serais vraiment gentille, j'aimerais avoir ma signature Carol Brady avant que je dirige les Vocal Adrenaline jusqu'aux Sectionales. | Open Subtitles | لو تكرمتي أريد أن أحصل على توقيعي طريقة كارول برادي قبل ان أقود الفوكال أدرنالين للتصفيات |
Je suis Cam Brady et j'approuve ce message avec charme. | Open Subtitles | أنا كام برادي وبكل إغراء أقِرّ بهذه الرسالة |
La seconde a grandement bénéficié de la réussite du plan Brady et des mesures de libéralisation et de privatisation progressivement appliquées dans les pays en développement. | UN | وساعد على تحقيق الرواج الاقتصادي الثاني إلى حد كبير النجاح الذي حققته خطة برادي وعملية التحرير والخصخصة التدريجية في البلدان النامية. |
La majeure partie des recettes continuaient à être utilisées pour amortir des obligations qui venaient à échéance ou pour les échanger contre des obligations Brady. | UN | واستمر استخدام معظم حصائل السندات في سداد التزامات الديون المستحقة أو لمقايضة سندات برادي. |
La situation économique s'est également améliorée pour les pays débiteurs d'Amérique latine à revenu intermédiaire qui avaient bénéficié des arrangements Brady. | UN | وبالمثل، فقد تحسنت الحالة أيضا بالنسبة للبلدان المدينة المتوسطة الدخل في أمريكا اللاتينية. وهي البلدان التي أفادت من صفقات برادي. |
Le Mexique et les Philippines ont présenté en 1996 des offres visant à échanger des obligations à long terme non garanties contre des obligations Brady en circulation. | UN | وقدمت المكسيك والفلبين عرضين بمقايضة السندات الطويلة اﻷجل غير المشمولة بضمان بسندات برادي القائمة، أثناء عام ٦٩٩١. |
Au printemps de 1997, le Brésil a utilisé une partie d'une émission obligataire de 3 milliards de dollars pour rembourser 2,7 milliards de dollars d'obligations Brady, libérant également 0,6 milliard de dollars de garantie. | UN | وفي ربيع عام ٧٩٩١، استخدمت البرازيل جزءا من إصدار سندي قيمته ٣ مليارات دولار لسحب سندات برادي قيمتها ٧,٢ مليار دولار، محررة أيضا قدراً من الضمان التبعي قيمته ٦,٠ مليار دولار. |
L'application du Plan Brady est aux prises à de graves difficultés en Afrique. | UN | وتواجه تطبيق خطة برادي حاليا صعوبات هامة في أفريقيا. |
De plus, le financement des cautions requises par le plan Brady amoindrit les avantages résultant de la réduction de la dette envers les banques commerciales. | UN | وتمويل الضمان في ترتيبات خطة برادي يميﱢع صافي المنفعة من تخفيض الديون المستحقة للمصارف التجارية. |
Des négociations sur la dette, dans le cadre du plan Brady ou d'autres arrangements, ont également été salutaires pour nombre de ces pays. | UN | كذلك ساعدت المفاوضات المتعلقة بالديون، من خلال خطة برادي وترتيبات أخرى، كثيرا من تلك البلدان. |
En 1996, le Mexique et les Philippines ont échangé 4,4 milliards de dollars d’obligations Brady pour des obligations à long terme non garanties. | UN | ففي ١٩٩٦، تبادلت المكسيك والفلبين ٤,٤ بلايين دولار من سندات برادي بسندات غير مضمونة طويلة اﻷجل. |
Il s'agit en substance du paiement anticipé des obligations Brady avec escompte, financé par les nouvelles obligations. | UN | وهي تُمثل، في جوهرها، دفعا مسبقا لسندات برادي بخصم، ممول بإصدارات جديدة. |
Tom Brady peut se permettre un paquet de choses. | Open Subtitles | نعم, حسناً, توم برادي يفعل الكثير من الاشياء المقرفة |
J'étais un jeune agent et je faisais équipe avec Kevin Brady. | Open Subtitles | كنت شـاب في وكـالة مـكافحـة المخدرات بمشـاركة صديقي , كـيفن برادي |
Bien. Et que fait Tom Brady après avoir brisé les règles ? | Open Subtitles | أجل، وما الذي يفعله توم برادي بعد أن يكسر القواعد |
Non, je voulais savoir si Brady pouvait manger des biscuits. | Open Subtitles | لا، كنت طالبا فقط إذا برادي أن تأكل المفرقعات بعد. |
Brady Oaks, quand tu seras pentecôtiste, tu regretteras tout ça! | Open Subtitles | يا برادي أوكس. يوماً ما سوف تتوب و تولد من جديد و سوف تندم على كل الأشياء البشعة التي فعلتها |
Brady Oaks et Rex Crandall ont été suspendus. | Open Subtitles | برادي أوكس و ركس كراندال قد تم وقفهما عن الدراسة |
Tu sais, j'ai toujours un bocal d'olives qui stagne dans mon frigo. | Open Subtitles | اتعلم,لدي زجاجة زيتون في برادي منذ زمن طويل |
Quand on pense que c'est arrivé chez le BradyBunch... | Open Subtitles | صديقي قتل. الذي كان سيعتقد هذا يمكن أن يحدث... في باقة برادي بيت؟ |